A comunicação em situações interculturais é facilitada pela utilização de uma linguagem clara. O seu objetivo é tornar os textos escritos e orais acessíveis ao maior número possível de pessoas.
Deve ser feita uma distinção entre linguagem fácil e linguagem simples, embora os dois termos sejam frequentemente utilizados de forma indistinta. Algumas das regras da linguagem clara podem também ser aplicadas à linguagem simples. A linguagem fácil corresponde ao nível linguístico A1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR). A linguagem simples, por outro lado, utiliza formulações mais complexas e termos mais difíceis. Responde às exigências do nível linguístico A2/B1 do QECR. A Agência Federal para a Educação Cívica e a Rede IQ fornecem mais informações sobre a diferença entre os dois termos.
Ao contrário da linguagem clara, existe um conjunto de regras para a linguagem fácil. O objetivo é garantir que as dificuldades de aprendizagem, as dificuldades de leitura ou a falta de conhecimentos de alemão não constituam um obstáculo ao acesso aos textos. A utilização da linguagem clara é uma forma de evitar problemas de compreensão e de promover uma comunicação bem sucedida.
Na página"einfachmachen. Implementar em conjunto a Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência" do Ministério Federal do Trabalho e dos Assuntos Sociais, encontra-se um guia para uma linguagem fácil. Em primeiro lugar, o guia aborda a questão de saber por que razão deve ser utilizada uma linguagem clara. De seguida, são apresentadas regras e conselhos específicos. O guia pode ser descarregado gratuitamente aqui.
A Netzwerk Leichte Sprache fornece informações pormenorizadas sobre a linguagem clara. Para além da informação de base sobre a linguagem clara, das regras e da oferta de verificação de textos, encontrará também aqui várias publicações em linguagem clara.
O Gabinete de Linguagem Fácil da Lebenshilfe oferece vários serviços, como a tradução de textos para a linguagem fácil ou a verificação de textos para a linguagem fácil.
A publicação"Leichte Sprache für Institutionen des Arbeitsmarkts. Handreichung zur Einführung Leichter Sprache im Rahmen von Interkulturellen Öffnungsprozessen", da IQ Network, destina-se especificamente aos trabalhadores das instituições de ensino regular.
É complementada pelas brochuras"Linguagem fácil para as instituições do mercado de trabalho. Regras e exemplos para os trabalhadores". A publicação tem por objetivo apoiar os trabalhadores das instituições de ensino regular na integração da linguagem simples no seu trabalho quotidiano. Contém regras para a utilização escrita e verbal, bem como pequenos exercícios.
A Agência Federal de Emprego criou uma página em linguagem clara na qual se apresenta a si própria e aos seus serviços.
Dicionários de linguagem simples
O sítio Web Hurraki da Hep Hep Hurra e.V. oferece um dicionário digital de linguagem fácil. O Hurraki utiliza o sistema wiki conhecido do sítio Web Wikipedia. Isto permite aos utilizadores criarem as suas próprias entradas. Também é possível mandar verificar as frases.
A associação Lebenshilfe também disponibiliza online um"Dicionário de Linguagem Fácil". Aqui encontra explicações em linguagem simples, organizadas por ordem alfabética.