Чутливість до міграції та дискримінації виражається не в останню чергу в мові, яка є низькодискримінаційною. І це не випадково: мова впливає на наше сприйняття, а отже, і на нашу соціальну реальність; вона є основою нашої людської взаємодії. У той же час, мова виявляє владні відносини: Хто про кого говорить? Про кого не говорять? Хто взагалі не має голосу? Які ярлики використовуються для опису людей чи груп? І ще: мова ніколи не буває нейтральною. Наприклад, нібито об'єктивний термін "відкриття Америки" приховує той факт, що відбулася жорстока колонізація, яка коштувала незліченних життів. Проблема стає ще більш очевидною з терміном "кришталева ніч": хоча він і широко використовується, але є евфемізмом для позначення "рейхспогромної ночі", яка поклала початок систематичному знищенню євреїв.
На цьому тлі стає зрозуміло, наскільки важливим є свідоме використання мови, особливо в сучасному плюралістичному суспільстві. І це стосується також преси та роботи з громадськістю. З одного боку, тому що вона впливає на суспільний дискурс, а з іншого - тому що не повинна ненавмисно когось образити. Але як можна використовувати мову таким чином, щоб вона була чутливою до міграції та дискримінації? У цьому допоможуть наступні рекомендації:
Інструменти для використання мови, чутливої до дискримінації
Численні інструменти та рекомендації допомагають людям висловлюватися з урахуванням міграції та дискримінації - наприклад, пояснюючи проблеми окремих термінів, вказуючи на альтернативну термінологію та підвищуючи обізнаність про тему в цілому. Ці інструменти можна знайти для дуже різних маргіналізованих груп. Деякі з них перераховані нижче:
Інструменти для використання мови, чутливої до міграції
Amnesty International: Глосарій дискримінаційно-чутливої мови
AntiDiskriminierungsBüro Köln: Керівництво з використання мови, критичної до расизму - роздатковий матеріал для журналістів
Робоча група муніципальних гуртків якості з питань інтеграції: роздатковий матеріал про умови імміграційної та інтеграційної політики
Колектив авторів Посібник з критики расизму: Критичний до расизму посібник для аналізу існуючих та створення нових дидактичних матеріалів для шкільної та позашкільної освітньої роботи на тему чорношкірих, Африки та африканської діаспори
Berliner Entwicklungspolitischer Ratschlag (BER): Про барабанщиків та помічників: контрольні списки для уникнення расизму в роботі з громадськістю у сфері політики розвитку
glokal e.V.: З колоніальним привітом... Звіти та розповіді про перебування за кордоном з точки зору критики расизму
heldenwetter.de: Як "ми" пишемо про "них": Думки про мову в тревелогах
Neue deutsche Medienmacher e.V.: Глосарій нових німецьких медійників. Посібники для написання репортажів у країні імміграції
Інструменти для чутливого до дискримінації використання мови у сфері людей з обмеженими можливостями
Sozialhelden e.V.: Страждаючі медіа - висвітлення теми людей з інвалідністю
Зальцбурзький університет: Книга термінів
Інструменти для чутливого до дискримінації використання мови у сфері ЛГБТІК*.
Асоціація журналістів-лесбійок і геїв: Як писати про лесбійок і геїв красивіше
TransInterQueer e.V.: Абетка транс* інтер* квір
Трансгендерна мережа Швейцарії: путівник для ЗМІ
Питання ґендеру
Питання ґендеру також є частиною використання мови, чутливої до дискримінації. Йдеться про інклюзивну мову, яка враховує як чоловічий, так і жіночий рід. Тут існують різні форми:
Чи використовувати ґендер і в якій формі у вашій роботі з пресою та зв'язками з громадськістю - це питання, яке слід з'ясувати в принципі, а потім послідовно застосовувати. Ось кілька корисних посилань та порад щодо літератури, які допоможуть вам у цьому:
Агентство з питань гендерної рівності Європейського соціального фонду: Посібник з гендерно справедливих формулювань у сфері політики на ринку праці
Вільний університет Берліна: Гендерно-чутлива мова
IG Metall: Поради щодо гендерної мови в роботі зі зв'язків з громадськістю
Йоганна Мюллер: Вміла ґендерна мова
Journalistinnenbund: Genderleicht. Портал для гендерно-чутливої комунікації в словах та зображеннях
LMU Мюнхен: Посібник з ґендерно чутливої мови
Кельнський університет: Переконлива мова. Посібник з ґендерно чутливої та інклюзивної мови
Потсдамський університет: Настанови щодо використання ґендерно чутливої мови
Посилання на робочий посібник
Додаткову інформацію, рекомендації та успішні приклади з практики можна знайти в публікації "Дискримінаційно-чутлива лексика в роботі з пресою та громадськістю. Посібник для роботи зі словом".
Подальші посилання та поради щодо літератури
Адібелі Ндука Агву / Антьє Ланн Горншайдт (ред.): "Rassismus auf gut Deutsch. Критичний довідник про расистські мовні акти (Transdisziplinäre Genderstudien 1)", Brandes & Apsel, Frankfurt a. M. 2010
Sozialhelden e.V.: Ramp Up - безбар'єрне планування заходів, комунікація на заходах
Стефанович, Анатоль: "Питання моралі. Чому нам потрібна політично коректна мова", Берлін 2018