Około 6 milionów osób w wieku produkcyjnym w Niemczech ma poważne problemy z czytaniem i pisaniem tekstów w języku niemieckim. Spośród nich około 200 000 mieszka w Saksonii-Anhalt. Wskaźniki są wyższe w szczególności dla grupy imigrantów i uchodźców: Według badania LevelOne (LEO) z 2018 r., około 42,6 procent osób z językiem pochodzenia innym niż niemiecki ma niski poziom umiejętności czytania i pisania w niemieckim obszarze językowym. Oznacza to, że prawie jedna na dwie osoby niebędące rodzimymi użytkownikami języka niemieckiego ma trudności z czytaniem i pisaniem spójnych tekstów.
Istnieją specjalne kursy integracyjne BAMF z treningiem umiejętności czytania i pisania dla nowych imigrantów i uchodźców, którzy muszą nauczyć się alfabetu łacińskiego od podstaw. Celem tych kursów jest osiągnięcie przez uczestników poziomu A2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (CEFR). Jednak Federalny Urząd ds. Migracji i Uchodźców (BAMF) stwierdził, że kursy te mają niski wskaźnik powodzenia. Jedną z przyczyn tego stanu rzeczy jest fakt, że uczestnicy kursów rozpoczynają naukę języka z bardzo różnymi warunkami wstępnymi. Wcześniejsze wykształcenie i warunki życia nowych imigrantów i uchodźców przybywających do Niemiec mogą być bardzo różne. Na przykład rozróżnia się osoby, które nie są zaznajomione z językami pisanymi i osoby, które już potrafią czytać i pisać w swoim pierwszym lub ojczystym języku. Jednak czas uczęszczania do szkoły w kraju pochodzenia, wiek, role rodzinne (zwłaszcza w przypadku kobiet) i zaburzenia stresu pourazowego mogą również stanowić przeszkody w procesie czytania i pisania.
Dodatkowe kursy i usługi wsparcia poza kursami BAMF są często trudno dostępne, szczególnie dla imigrantów i uchodźców na obszarach wiejskich lub z ograniczonymi zasobami finansowymi. Jednak podstawowa znajomość języka jest podstawą do uczestnictwa w życiu zawodowym i społecznym, której nie należy lekceważyć.
Poniżej znajduje się lista punktów kontaktowych i ofert kursów w Saksonii-Anhalt, które mogą pomóc w znalezieniu odpowiednich programów nauki czytania i pisania dla imigrantów i uchodźców. Znajdziesz tu również informacje na temat możliwości wsparcia finansowego kursów, a także praktyczne pomoce i podstawowe informacje dla doradców.
Kursy na miejscu:
Kursy integracyjne z alfabetyzacją, czyli kursy alfabetyzacji, prowadzone przez BAMF są częścią programu integracyjnego rządu federalnego dla nowych imigrantów. Kursy alfabetyzacji są specjalnym formatem dla osób, dla których alfabet łaciński jest obcy lub które muszą nauczyć się podstawowych umiejętności czytania i pisania. Więcej informacji można znaleźć na stronie Federalnego Urzędu ds. Migracji i Uchodźców (BAMF).
Nawigator kursów BAMF umożliwia szybkie i łatwe znalezienie najbliższych kursów nauki czytania i pisania BAMF w Twojej okolicy.
KURSNET - portal kształcenia i szkolenia zawodowego Federalnej Agencji Pracy zawiera listę ogólnokrajowych kursów. Wyszukiwanie można również filtrować według regionu Saksonii-Anhalt lub według różnych grup docelowych i celów edukacyjnych.
Portal erwachsenenbildung-lsa . de zawiera listę aktualnych programów kursów językowych.
Informacji na temat oferowanych kursów udzielają również lokalne ośrodki kształcenia dorosłych. Adresy kontaktowe ośrodków kształcenia dorosłych znajdują się na portalu VHS-Landesverband Sachsen-Anhalt.
Ponadto szkoły językowe, instytuty dokształcające, stowarzyszenia i organizacje kościelne oferują kursy językowe i formaty nauki dla różnych poziomów językowych i grup docelowych.
Dalsze kontakty:
Ogólnokrajowym punktem kontaktowym w zakresie umiejętności czytania i pisania jest Specjalistyczne i Koordynacyjne Centrum Umiejętności Czytania i Pisania oraz Kształcenia Podstawowego w Saksonii-Anhalt. Usługi informacyjne i doradcze skierowane są przede wszystkim do osób dorosłych o niskim poziomie umiejętności czytania i pisania.
Bon edukacyjny zgodnie z SGB III - Federalna Agencja Pracy
Zgodnie z § 81 ust. 3 lit. a) SGB III, osoby bezrobotne i osoby dotknięte bezrobociem mogą uzyskać wsparcie Federalnej Agencji Pracy na kursy alfabetyzacji i kształcenia podstawowego za pomocą bonu edukacyjnego. Warunkiem finansowania jest to, że podstawowe umiejętności danej osoby nie są wystarczające, aby z powodzeniem uczestniczyć w dalszym szkoleniu zawodowym.
Federalna premia edukacyjna - Federalne Ministerstwo Edukacji i Badań (BMBF)
Federalne Ministerstwo Edukacji i Badań Naukowych (BMBF) wspiera osoby o niskich dochodach w kontynuowaniu szkolenia zawodowego w całych Niemczech za pomocą premii edukacyjnej. W Saksonii-Anhalt w ramach federalnej premii edukacyjnej można uzyskać dofinansowanie do 50% kosztów kursu w wysokości do 1000 euro.
Więcej informacji na temat finansowania opłat za kursy dokształcające można znaleźć tutaj.
Zrozumienie procesu nauki czytania i pisania
W broszurze"Alphabetisierung in der Zweitsprache Deutsch" (2018) Biuro Pracy Międzykulturowej Wydziału Społecznego Miasta Monachium opisuje, w jaki sposób zorganizowany jest proces alfabetyzacji dla osób z innym językiem pochodzenia. Broszura opisuje również możliwe przyczyny niskiego poziomu umiejętności czytania i pisania oraz zawiera przegląd różnych poziomów umiejętności czytania i pisania.
Wspieranie umiejętności czytania i pisania w ramach wolontariatu
Przewodnik"Alphabetisierung im Ehrenamt begleiten. So meistern Sie die Herausforderung" (2017) autorstwa stowarzyszenia Kindersprachbrücke Jena e.V. z Turyngii zawiera informacje na temat tego, w jaki sposób wolontariusze mogą wspierać rozwój umiejętności czytania i pisania u uchodźców.
Umiejętność czytania i pisania w Niemczech
Badanie"LEO Study - Living with Low Literacy" z 2018 r. zawiera kompleksowe spojrzenie na poziom umiejętności czytania i pisania w populacji. Analizuje również różne formy analfabetyzmu i analfabetyzmu oraz rozważa różne sytuacje życiowe osób o niskim poziomie umiejętności czytania i pisania. Zajmuje się między innymi wyzwaniami, przed którymi stoją imigranci podczas nauki mówienia i pisania.
Umiejętność czytania i pisania imigrantów i uchodźców, których pierwszym językiem jest niemiecki
Dokument roboczy"Pierwszy skrypt i drugi język. Migranci z niewielkim lub żadnym formalnym wykształceniem na kursach czytania i pisania" (2021) Instytutu Badań Migracyjnych i Studiów Międzykulturowych (IMIS) na Uniwersytecie w Osnabrück podsumowuje wyniki krajowych i międzynarodowych badań i praktyk dotyczących nabywania umiejętności czytania i pisania przez migrantów, dla których drugi język jest ich pierwszym językiem pisanym. W artykule omówiono wyzwania i rolę nauczycieli.