Nazywam się Dmytro, pochodzę z Mariupola w Ukrainie. W mojej ojczyźnie pracowałem przez 16 lat jako technik automatyk i 6 lat jako inżynier energetyk w renomowanym zakładzie wielkopiecowym "Iljicz" - hucie żelaza i stali - w Mariupolu, największej firmie metalurgicznej na Ukrainie, zatrudniającej do 50 000 pracowników. Ale moje pierwotne plany życiowe zmieniły się 24 lutego 2022 roku. Kiedy rozpoczęła się wojna, opuściłem swój kraj, ponieważ Mariupol był nią szczególnie dotknięty. Przyjechałem do Niemiec we wrześniu 2022 r. w nadziei, że wojna wkrótce się skończy. Ponieważ sytuacja pozostała trudna, moja decyzja o znalezieniu nowego centrum życia w Niemczech została potwierdzona.
Moja podróż zaprowadziła mnie najpierw do Günthersberge. Tutaj mieszkałem z wieloma rodakami we wspólnym mieszkaniu. W krótkim czasie przeniosłem się do Blankenburga (Harz) do własnego mieszkania i wreszcie do Wernigerode, gdzie mieszkam do dziś. Początki nie były łatwe ze względu na barierę językową, ale krok po kroku zaaklimatyzowałem się i nauczyłem niemieckiego. Szczególnie wspierała mnie moja dorosła córka, która mieszka za granicą ze swoją rodziną. Zawsze dodawała mi otuchy, że podjęłam właściwą decyzję.
Bardzo pomocne były bezpłatne porady oferowane przez Saxony-Anhalt WelcomeCentre, którego regionalną doradczynię Gabrielę Nagler poznałam w lipcu 2024 roku. Doradziła mi w sprawie uznania mojego dyplomu i zmiany pozwolenia na pobyt oraz pomogła mi w wielu kwestiach, przedstawiła mi ofertę mieszkania w Aschersleben, a także odpowiednie oferty pracy. Wreszcie, wiele zawdzięczam Sylke Endler z IQ Network Saksonia-Anhalt. Udzielała mi również bezpłatnych porad i wspierała mnie w kwestiach i problemach związanych z kwalifikacjami i rozpoczęciem kariery (np. udzielając mi cennych rad dotyczących uznania mojego dyplomu inżyniera).
<p<p>Odłożyłem jednak przeprowadzkę na późniejszy termin, aby mieć bezpieczeństwo planowania poprzez stałą umowę o pracę. Autostrada A36 jest również dobrym połączeniem komunikacyjnym.
<p<p>Szczególnym kamieniem milowym było uznanie mojego ukraińskiego dyplomu inżyniera przez Izbę Inżynierów w Magdeburgu. Od tego momentu mogę oficjalnie nazywać siebie "inżynierem technologii automatyzacji" - moment, który napełnił mnie dumą i dał mi nową motywację.
Z dużą ambicją osiągnąłem poziom językowy B1 w Akademii Überlingen w Wernigerode w lipcu 2024 roku. Ten certyfikat był ważnym dowodem na to, że w końcu mogłem ubiegać się o pracę i zdobyć przyczółek na rynku pracy. W ciągu dwóch miesięcy napisałem 29 aplikacji, odbyłem osiem rozmów kwalifikacyjnych i odbyłem trzy próbne dni robocze.
We wrześniu 2024 r., po okresie próbnym w Magnera Aschersleben GmbH, podpisałem umowę o pracę jako mechatronik zajmujący się konserwacją systemu sterowania procesami, a także konserwacją, naprawą, instalacją i regulacją technologii automatyzacji, technologii pomiarowej i kontrolnej, sprzętu elektrycznego i sterowników PLC. Firma produkuje drukowane produkty do artykułów higienicznych i włóknin przy użyciu najnowszych innowacyjnych technologii. Magnera Aschersleben GmbH wywodzi się ze Stanów Zjednoczonych i posiada siedem lokalizacji w samych Niemczech, a także inne w Europie. To napełnia moje serce wielką radością, że mogę być częścią 300 pracowników w Aschersleben. Bardzo doceniam zaufanie i wsparcie moich kolegów, którzy okazują mi wiele empatii i uznania dla mojej osoby i wyników pracy.
<p<p>Mój pracodawca oferuje 5-zmianowy system pracy dostosowany do biorytmów ludzi, możliwości rozwoju i regularne szkolenia. Atmosfera w pracy jest przyjemna, a w firmie planowany jest kurs języka niemieckiego. Przeszedłem okres próbny dawno temu i czuję się bardzo dobrze w mojej pracy i zespole. Dzięki mojemu doświadczeniu z Ukrainy byłem w stanie szybko się zaznajomić, nawet jeśli język i terminy techniczne nadal stanowią wyzwanie.
Mam trzy cele na przyszłość: stałą umowę o pracę, być może przeprowadzkę do Aschersleben i pozwolenie na pobyt stały. Chcę zachęcić innych: Sukces nie przychodzi sam - skorzystaj z bezpłatnych porad i wsparcia oferowanego przez ekspertów i trzymaj się tego, a wtedy możesz zrealizować swoje plany i marzenia o obiecujących perspektywach pobytu.
<pMoja podróż do Republiki Federalnej Niemiec rozpoczęła się w Ukrainie, gdzie mieszkałem i pracowałem przez kilka lat. Z powodu wojny musiałem opuścić ten kraj z ciężkim sercem. Chcę opowiedzieć swoją historię, aby zachęcić innych migrantów i pokazać, że nawet w trudnych czasach można wykorzystać nowe możliwości i zbudować nowe życie. Nazywam się Agajan Saparov, mam 30 lat i pochodzę z Turkmenistanu. Mieszkam w Niemczech od marca 2022 r.
<p<p>W Ukrainie najpierw pracowałem w warsztacie, gdzie naprawialiśmy ciągniki. Później pracowałem jako taksówkarz, zanim zdecydowałem się uzyskać prawo jazdy na ciężarówki. Moim celem była praca jako zawodowy kierowca ciężarówki, ale zanim zdążyłem zacząć, wybuchła wojna. Wszystko zmieniło się z dnia na dzień. Musiałem opuścić ojczyznę w marcu 2022 roku. Przyjechałem do Niemiec sam. Był to czas pełen niepewności, ale też nadziei na lepszą przyszłość.
Po przyjeździe do Halberstadt miałem szczęście znaleźć mieszkanie w Blankenburgu (Harz) w ciągu tygodnia, gdzie mieszkam do dziś. Na początku nie było łatwo. Musiałem odnaleźć się w nowym kraju, nauczyć się nowego języka i przeorientować zawodowo. Minął rok, zanim w końcu dostałem miejsce na kursie języka niemieckiego na poziomie B1. Byłem jednak cierpliwy i wykorzystałem ten czas, aby jak najlepiej przygotować się do nowego życia.
W dniu 27 października 2023 r. w placówce edukacyjnej, w której uczęszczałem na kurs językowy, spotkałem panią Nagler z WelcomeCenter Saksonia-Anhalt z inicjatywy krajowej Fachkraft im Fokus, która regularnie oferuje bezpłatne sesje doradcze na miejscu dla uczestników z zagranicy. Od tego czasu utrzymujemy regularny kontakt. Zwróciłem się do niej o poradę, ponieważ moje prawo jazdy kategorii CE wygasało 14.12.2023 r. Trzeba wiedzieć, że prawo jazdy osób z krajów trzecich jest ważne tylko przez 6 miesięcy po wjeździe, a teoretyczny i praktyczny egzamin na prawo jazdy należy zdać ponownie, aby móc kontynuować jazdę. Zwróciłem się o poradę do pani Nagler, ponieważ chciałem znaleźć pracę jako kierowca zawodowy. Złożyła dla mnie zapytania w Izbie Przemysłowo-Handlowej i Urzędzie Ruchu Drogowego, ale nie było innego rozwiązania, a ja nie miałem wtedy pieniędzy na zakup prawa jazdy. Ostatecznie wraz z panią Nagler narodził się pomysł przekwalifikowania się na kierowcę autobusu, który na szczęście został zaakceptowany przez urząd pracy.
<p<p>Po ukończeniu kursu niemieckiego, znalazłem ogłoszenie o pracę na StepStone od Harzer Verkehrsbetriebe GmbH (HVB GmbH), która poszukiwała kierowców autobusów. Przedstawiłem się i otrzymałem możliwość szkolenia jako kierowca autobusu. KOBA przejęła pełne finansowanie szkolenia, a ja zdałem wszystkie egzaminy za pierwszym podejściem. Podpisanie umowy o pracę z HVB GmbH w listopadzie 2024 r. było dla mnie dużym krokiem.
Dziś pracuję jako kierowca autobusu w komunikacji miejskiej w Wernigerode, Blankenburgu i Benneckenstein. Jestem dumny z bycia częścią zespołu i naprawdę doceniam wsparcie moich kolegów i mojej kierowniczki HR, pani Wagner, a także pani Nagler. Jestem szczególnie zadowolony, że miałem już okazję prowadzić różne autobusy, w tym nowoczesne autobusy elektryczne i Schlenkbus.
<p<p>HVB GmbH to firma z długą historią. Od czasu reformy powiatowej w 2007 r. i założenia HVB GmbH w 2009 r., kilka lokalizacji w powiecie Harz połączyło się. Obecnie firma zatrudnia około 300 osób, w tym międzynarodowych specjalistów z dziesięciu różnych krajów. Jestem dumny, że jestem jednym z nich.
<p<p>Dzięki temu, że moja umowa o pracę podlega składkom na ubezpieczenie społeczne, mam teraz zabezpieczenie na przyszłość. Czuję się w tym regionie jak w domu i planuję założyć tu rodzinę. Ludzie, których spotykam podczas moich podróży, są w większości przyjaźni i jak dotąd miałem tylko pozytywne doświadczenia z moimi pasażerami. Oczywiście są też wyzwania, takie jak rosnąca liczba napaści na kierowców, ale HVB GmbH stoi za nami i wspiera nas szkoleniami, zanim takie sytuacje się pojawią.
Moja podróż do Niemiec nie była łatwa, ale było warto. Chciałbym powiedzieć wszystkim migrantom: nie poddawajcie się! Potrzeba cierpliwości i wytrwałości, ale zawsze są możliwości, aby zbudować nowe życie. Jestem wdzięczny za możliwości, które otrzymałem i mam nadzieję, że moja historia zachęci innych do pójścia własną drogą.</p
Nazywam się Liudmyla i chciałabym podzielić się moją historią, aby zachęcić innych migrantów. W Ukrainie przez wiele lat pracowałam jako księgowa, a później jako główna księgowa w różnych firmach i grupach. Następnie pracowałam jako inspektor podatkowy w urzędzie skarbowym, gdzie byłam odpowiedzialna za audyty firm. To doświadczenie zawodowe dało mi głębokie zrozumienie kwestii finansowych, co bardzo pomaga mi w mojej nowej pracy w Niemczech.
W marcu 2022 r. moje życie uległo nagłej zmianie. Po wybuchu wojny musiałem opuścić swój rodzinny kraj. Przyjechałam z mamą do Niemiec, podczas gdy mój syn został na Ukrainie ze swoją rodziną. Ta decyzja była niezwykle trudna, ale wiedziałam, że muszę znaleźć bezpieczne miejsce dla mnie i mojej mamy. Przyjechaliśmy prosto do Magdeburga, gdzie mieszka moja siostra z rodziną. Mieszka w Niemczech od ponad 20 lat i bardzo wspierała mnie w tym trudnym czasie.
Od samego początku wiedziałem, że muszę nauczyć się języka, aby zdobyć przyczółek w Niemczech. W ciągu roku ukończyłem kursy niemieckiego na poziomach A1, A2 i B1 i uzyskałem certyfikat B2 w maju 2024 r. Pomimo mojego doświadczenia zawodowego wejście na niemiecki rynek pracy nie było łatwe. Od maja do września 2024 r. napisałem wiele aplikacji i poszedłem na rozmowy kwalifikacyjne - niestety bez powodzenia.
<p<p>Wtedy nastąpił punkt zwrotny: skontaktowałem się z Saxony-Anhalt Welcome Centre inicjatywy państwowej Fachkraft im Fokus i jej doradcą Nataliyą Detką. Otrzymałam tam cenne wsparcie w poprawianiu moich dokumentów aplikacyjnych i przygotowywaniu się do rozmów kwalifikacyjnych. Z jej pomocą znalazłem staż w Harzer GmbH Steuerberatungsgesellschaft. Staż ten ostatecznie otworzył mi drzwi do stałej pracy na stanowisku księgowego.</p
<p>Jestem bardzo zadowolona z mojej pracy. Moi koledzy są niezwykle pomocni, a profesjonalny program wprowadzający ułatwił mi rozpoczęcie pracy. Oczywiście chcę się dalej rozwijać i być jeszcze lepsza w tym, co robię. Moim celem jest pogłębianie różnych obszarów odpowiedzialności i dalsze poszerzanie wiedzy.</p
<p>Moja droga nie była łatwa, ale nauczyłem się, że wytrwałość i chęć podejmowania nowych wyzwań są kluczem do sukcesu. Mam nadzieję, że moja historia pokaże innym migrantom, że można zacząć od nowa i zbudować nowe życie, nawet w trudnych okolicznościach.
<pMam na imię Antonia i pochodzę z Ukrainy. Pracowałam tam przez ponad 20 lat w firmie ubezpieczeń emerytalnych - jako konsultant personalny i przy przetwarzaniu cyfrowych wniosków emerytalnych. Moje życie było stabilne, miałam satysfakcjonującą pracę i byłam dumna ze swojego wkładu w społeczeństwo. Ale wszystko zmieniło się wraz z wybuchem wojny. Musiałem opuścić swój kraj, aby chronić rodzinę i nagle znalazłem się w zupełnie nowym życiu.
Wiosną 2022 r. przyjechałam do Niemiec z moimi dwiema córkami - obecnie w wieku 18 i 10 lat. Najpierw przyjechaliśmy do Hanoweru, a następnie znaleźliśmy mieszkanie w Magdeburgu. Tam mieliśmy nadzieję, że wojna wkrótce się skończy i będziemy mogli wrócić do naszego kraju. Wkrótce jednak stało się jasne, że będziemy musieli przygotować się na dłuższe życie w Niemczech.
Zamiast rozpaczać, postanowiłem działać. W maju 2022 r. rozpocząłem kurs niemieckiego i początkowo ukończyłem poziom B1. Dzięki ciężkiej pracy udało mi się również osiągnąć poziom B2 w październiku 2024 roku. Był to kluczowy kamień milowy, ponieważ język jest kluczem do zdobycia przyczółka w nowym kraju.
Z moimi nowymi umiejętnościami językowymi skontaktowałem się z Saxony-Anhalt WelcomeCentre z inicjatywy państwowej Fachkraft im Fokus i tamtejszą doradczynią, Nataliyą Detką. Wspólnie pracowaliśmy nad moimi dokumentami aplikacyjnymi i przygotowaliśmy mnie do rozmów kwalifikacyjnych. To był intensywny czas, ale dał mi też dużo pewności siebie. Po krótkim czasie miałam okazję odbyć dwutygodniowy staż w Harzer GmbH Steuerberatungsgesellschaft. Staż był dla mnie ważnym doświadczeniem, które pozwoliło mi sprawdzić, czy jestem w stanie sprostać wymaganiom niemieckiego rynku pracy.
Wysiłek się opłacił: zaoferowano mi stałą posadę księgowego! Oczywiście początki były trudne, ponieważ środowisko pracy, procesy i język techniczny były dla mnie nowe. Ale z każdym dniem praca stawała się łatwiejsza do zrozumienia i czułam się coraz pewniej. Moi koledzy są niezwykle przyjaźni i pomocni, co znacznie ułatwiło mi rozpoczęcie pracy. Dziś jestem nie tylko zadowolony z mojej pracy, ale także dumny, że zrobiłem ten krok.</p
<p>Moje córki również dobrze się zaaklimatyzowały. Moja starsza córka jest teraz na uniwersytecie, a młodsza będzie uczęszczać do gimnazjum od następnego roku szkolnego. Z radością obserwuję, jak rozkwitają w nowym środowisku. Moja podróż nie zawsze była łatwa, ale pokazała mi, jak ważne jest, aby wierzyć w siebie i nigdy się nie poddawać. Mam nadzieję, że moja historia zachęci innych migrantów do realizowania własnych marzeń i budowania nowego życia - krok po kroku, z cierpliwością i determinacją.
Studiowałam język niemiecki, angielski i literaturę światową na Uniwersytecie Kijowskim. Ukończyłem studia magisterskie w grudniu 2021 roku. Niestety, w lutym 2022 r. na Ukrainie wybuchła wojna, która zasadniczo zmieniła moje życie. W maju 2022 r. uciekłem do Niemiec i przyjechałem do Meklemburgii-Pomorza Przedniego w regionie Müritz.
<p<p>Spędziłam tam już dwa miesiące w 2019 r., pracując jako kelnerka w Work & Travel, aby poprawić swój niemiecki. Na szczęście dla mnie, mój ówczesny szef skontaktował się ze mną, gdy wybuchła wojna i zaoferował mi swoje wsparcie. Moja mama i siostra zdecydowały się nie uciekać ze mną, ale przyjechałam z dwiema przyjaciółkami.
<p<p>Mój szef pomógł nam z aplikacjami i zaoferował pracę w swoim hotelu. Ta okazja pozwoliła mi znacznie poprawić znajomość języka niemieckiego, ponieważ straciłem strach przed mówieniem. Praca była jednak tylko sezonowa, więc w sezonie zimowym pracowałem w hotelu w Ilsenburgu. Wróciłem do Müritz następnego lata i ponownie spędziłem zimę 2023/2024 w Ilsenburgu.</p
<p>Moi koledzy z Ilsenburga przygotowali dla mnie umeblowane mieszkanie, a ja pracowałem na pół etatu, więc prawie nie miałem czasu na załatwianie formalności biurokratycznych. W styczniu 2024 r. w końcu podjąłem decyzję o wykorzystaniu mojego dyplomu. Zacząłem szukać informacji na temat uznania mojego dyplomu i próbowałem go przetłumaczyć, co okazało się trudne i skutkowało kilkoma odmowami. Dzięki poszukiwaniom w Internecie nawiązałem kontakt z WelcomeCentre inicjatywy państwowej Fachkraft im Fokus. W lutym 2024 r. umówiłem się na spotkanie z doradcą regionalnym Gabrielą Nagler, aby uzyskać wsparcie w zakresie uznania. Moim celem było zostanie nauczycielem języka niemieckiego. Pani Nagler już w tym momencie poleciła mi szkołę Oskara Kämmera. Ponieważ w tym czasie nie było tam wolnych miejsc pracy, kontynuowałem pracę w hotelu i jednocześnie szukałem odpowiednich ofert pracy.
W lecie 2024 r. szkoła Oskara Kämmera w Wernigerode poszukiwała nauczyciela na kursy integracyjne. Moja aplikacja została rozpatrzona pozytywnie i zaoferowano mi stałą pracę od 1 sierpnia 2024 roku. Teraz mam nadzieję, że w przyszłości będę mógł ubiegać się o Niebieską Kartę.
W międzyczasie przeprowadziłam się do Wernigerode z moim chłopakiem i jestem bardzo zadowolona z tego, jak się tu dzieje. Mam świetnych kolegów, świetne kontakty w kierownictwie szkoły i świetnych studentów na kursach niemieckiego.
<p<p>Dla obcokrajowca biurokracja jest dużym wyzwaniem. Przeszkody są wysokie i często trudno jest znaleźć właściwą osobę kontaktową w odpowiednim urzędzie we właściwym czasie. Ocena równoważności moich kwalifikacji przez ZAB przebiegła szybko, ale na uznanie mojego dyplomu trzeba jeszcze długo poczekać.</p
<p>Życie w Niemczech nie jest łatwe i trzeba wiele zrobić samemu, aby się utrzymać i osiągnąć swoje cele. Niemniej jednak jestem bardzo szczęśliwy i bardzo wdzięczny wszystkim, którzy mnie wspierali.
<p<p>Bardzo dobrze wyobrażam sobie przyszłość w Niemczech i z niecierpliwością czekam na nadchodzący czas.
Viktoria
W moim rodzinnym kraju, Iranie, ukończyłem studia licencjackie i magisterskie z inżynierii chemicznej / inżynierii procesowej na Uniwersytecie w Tabriz, które ukończyłem w 2014 roku. Następnie pracowałem najpierw w dziale badań, a następnie w dziale kontroli jakości i monitoringu technicznego w firmie produkującej tworzywa sztuczne i bitum. Ostatnio pracowałem jako inżynier rafinerii.</p
<p>Podczas pandemii koronawirusa zapragnąłem zmienić swoje życie i postanowiłem przenieść się do Niemiec, gdzie zapisałem się na Uniwersytet Otto von Guericke w Magdeburgu, aby studiować inżynierię procesową. Program studiów magisterskich uzupełnia stopień naukowy, który ukończyłem już w Iranie. Przyjazd został opóźniony z powodu pandemii koronawirusa, więc przyjechałem do Magdeburga jako student w październiku 2021 roku. Dzięki wsparciu Studentenwerk udało mi się wprowadzić do mieszkania w akademiku. Od razu zapisałam się na kurs niemieckiego na uniwersytecie. Ponadto poprawiłem swoje umiejętności językowe za pomocą aplikacji i YouTube, dzięki czemu jestem teraz na poziomie B2-C1. Aby móc to udowodnić, obecnie dążę do kolejnego kursu niemieckiego.</p
<p>Ponieważ w Niemczech nie ma wsparcia finansowego dla studentów z Iranu, natychmiast poszukałem pracy w niepełnym wymiarze godzin i pracowałem jako pomocnik przy produkcji pizzy w Osterweddingen oraz jako sprzątacz w kawiarni.
W czerwcu 2023 r. wziąłem udział w Dniach Odkryć globalnej firmy z branży energetycznej i miałem okazję spędzić dwa dni na poznawaniu firmy i możliwości kariery w niej. Po rozmowach z tamtejszymi menedżerami otrzymałem możliwość odbycia stażu w dziale bezpieczeństwa, który odbywałem przez dwa miesiące. Następnie miałem okazję przejść do działu inżynierii procesowej.</p
<p>Następnie spędziłem siedem miesięcy pracując trzy dni w tygodniu w Leunie nad dużym projektem racjonalizatorskim równolegle z moimi studiami. Praca ta była wymagająca, ponieważ czas podróży transportem publicznym wynosił trzy godziny w każdą stronę. Niemniej jednak to doświadczenie bardzo pomogło mi w rozwoju zawodowym. Moim celem było znalezienie pracy w Magdeburgu. Napisałem prawie 100 aplikacji, otrzymałem 23 odmowy i 4 pozytywne odpowiedzi. Przeprowadziłem rozmowy kwalifikacyjne w 3 firmach w okolicy, jednej daleko od Magdeburga i jednej firmie w Magdeburgu.
<p<p>Podczas wizyty na Dniu Powracających w Staßfurt miałem okazję skontaktować się z panią Hilbert z Centrum Powitalnego Saksonii-Anhalt. Początkowo pomogła ona mojemu przyjacielowi znaleźć pracę w Staßfurcie. Podczas dalszego kontaktu z panią Kegel, regionalnym doradcą ds. wykwalifikowanych pracowników w ramach inicjatywy krajowej Fachkraft im Fokus, na targach pracy w Magdeburgu, zdałem sobie sprawę, że ja również potrzebuję wsparcia w poszukiwaniu pracy. Następnie uzgodniliśmy dalsze kroki i ponownie skontaktowałem się z panią Hilbert. Pani Hilbert udzieliła mi cennych wskazówek dotyczących procesu aplikowania, przeprowadziła ze mną sesje szkoleniowe dotyczące rozmów kwalifikacyjnych i dodała mi pewności siebie, której potrzebowałem. Ostatecznie udało mi się znaleźć pracę w magdeburskiej firmie zajmującej się inżynierią i budową instalacji dla przemysłu chemicznego, farmaceutycznego, spożywczego i energetycznego. Będę tam pracować jako kierownik projektu w zakresie inżynierii procesowej. Aby móc pozostać w Niemczech na stałe, złożyłem już wniosek o "Niebieską Kartę UE".
Jestem bardzo wdzięczny regionalnym doradcom ds. wykwalifikowanych pracowników w ramach inicjatywy państwowej Fachkraft im Fokus oraz WelcomeCentre Saxony-Anhalt za ich wsparcie. Magdeburg to atrakcyjne miasto z dużą ilością zieleni, przyjazną atmosferą i spokojną okolicą. Miasto ma piękną lokalizację nad Łabą, doskonałe możliwości mieszkaniowe i zróżnicowany krajobraz biznesowy. Moja dziewczyna i ja czujemy się tu bardzo dobrze i planujemy zostać na dłużej.</p
W moim rodzinnym kraju, Republice Filipin, uzyskałem tytuł licencjata w dziedzinie elektroniki, a następnie pracowałem w dziale rozwoju globalnej firmy produkującej drukarki, skanery, aparaty cyfrowe i inne produkty elektroniczne. Moim celem zawsze był wyjazd za granicę, ponieważ na Filipinach trudno jest znaleźć pracę, w której moje kwalifikacje są uznawane i dobrze płatne. Początkowo planowałem wyjechać do Kanady, ponieważ tam nie musiałbym uczyć się nowego języka. Jednak już wcześniej zaczęłam uczyć się niemieckiego A1 w Goethe-Institut na Filipinach, ponieważ ten certyfikat językowy jest warunkiem wstępnym dla wszystkich długoterminowych wiz do Niemiec.
<p<p>Po tym, jak poznałam mojego obecnego męża online w 2019 roku, było jasne, że pojadę do Niemiec. Po ślubie i znalezieniu mieszkania w Halle stopniowo poprawiałam swoje umiejętności językowe. Kiedy pomyślnie ukończyłam niemiecki B1, rozpoczęłam mini-pracę, aby mieć trochę własnych pieniędzy. Wykorzystałem je między innymi na zakup roweru.</p
<p>Po skontaktowaniu się z agencją pracy, kontynuowałem naukę niemieckiego B2 dla mojej pracy, a następnie także niemieckiego C1. Ale nie było łatwo znaleźć tu pracę, ponieważ często otrzymywałem odmowy na moje aplikacje.
<p<p>Postępy poczyniłam dopiero po targach pracy, gdzie nawiązałam kontakt z pracownikami Fachkraft im Fokus. W szczególności znalezienie kontaktów w firmach bardzo mi pomogło. Aby dostać pracę, ważne jest, aby Twoje certyfikaty zawodowe zostały uznane przez Stałą Konferencję Ministrów Edukacji i Kultury (KMK). Zajmuje to trochę czasu i kosztuje dużo pieniędzy, ale jest to najważniejszy krok w zdobyciu pracy jako inżynier w Niemczech.
<p<p>Dziś pracuję w INGenium EMSR GmbH w Halle i bardzo się cieszę, że moi obecni szefowie mają zaufanie do mnie i moich umiejętności oraz że jestem integralną częścią zespołu inżynierów planowania. Od 2024 r. jestem uznawany za licencjata w dziedzinie inżynierii elektronicznej przez Izbę Inżynierów Saksonii-Anhalt, a także zostałem członkiem Izby.
<p<p>Dla mnie spełniło się moje życiowe marzenie, zarówno zawodowe, jak i prywatne, i jeśli naprawdę się postarasz i skupisz na znalezieniu pracy tutaj i budowaniu swojego życia, możesz to zrobić. Moim kolejnym celem jest teraz uzyskanie naturalizowanego obywatelstwa, co również jest długim procesem, ale jestem bardzo optymistycznie nastawiony.
<pCentrum Powitalne Saksonii-Anhalt jest centralnym punktem kontaktowym dla wykwalifikowanych pracowników z zagranicy. Habib Carim również znalazł u nas wsparcie w drodze do Saksonii-Anhalt. Dziś jest już na miejscu - w swojej pracy i w nowym domu w Magdeburgu.
W ramach inicjatywy kraju związkowego "Fachkraft im Fokus", WelcomeCenter oferuje kompleksowe doradztwo, prowadzi zagranicznych wykwalifikowanych pracowników przez cały proces i kontaktuje ich z odpowiednimi osobami kontaktowymi. Promuje również wymianę wiedzy w regionie poprzez kursy szkoleniowe, seminaria online i obszerne internetowe centrum informacyjne. Najlepsze warunki do przyjazdu tutaj. W końcu Saksonia-Anhalt ma wiele do zaoferowania: malowniczą przyrodę, różnorodną ofertę kulturalną, dynamiczną gospodarkę, przystępne cenowo mieszkania i doskonałą opiekę nad dziećmi.
"Wielkie podziękowania dla pani Mogdans z Saxony-Anhalt WelcomeCentre za jej wsparcie i doskonałe wskazówki podczas tego procesu", mówi Carim.
Kerstin Mogdans, koordynatorka WelcomeCentre w Saksonii-Anhalt, jest aktywna w całym kraju związkowym w dziale struktur powitalnych i przyjazności dla rodzin.
Jeśli również potrzebujesz wsparcia, pracownicy WelcomeCentre w Saksonii-Anhalt chętnie Ci pomogą.
Ukończyłem studia z zakresu pracy socjalnej w moim rodzinnym kraju na Ukrainie, a następnie studiowałem ekonomię. Podczas studiów przez 8 lat pracowałem jako ratownik medyczny. Następnie przez 2 lata pracowałem jako urzędnik bankowy jako doradca we wszystkich sprawach finansowych. Przez kolejne 12 lat pracowałem jako pośrednik pracy w urzędzie pracy w moim rodzinnym mieście. Na tym stanowisku opiekowałam się łącznie między 300 a 400 klientami. Zajmowałem się wszystkim. Każdego dnia rejestrowałam nowych klientów, obliczałam zasiłki dla bezrobotnych, informowałam bezrobotnych o możliwościach zatrudnienia na rynku pracy, pomagałam klientom w tworzeniu CV i listów motywacyjnych oraz oczywiście szukałam odpowiednich pracowników dla pracodawców. Opiekowałam się około 50 klientami dziennie i umawiałam spotkania co 10 minut. Moim głównym celem było doprowadzenie do spotkania pracownika z odpowiednim pracodawcą. Chociaż obciążenie pracą było ogromne, naprawdę podobała mi się ta praca.
Musiałam opuścić mój rodzinny kraj z powodu wybuchu wojny na Ukrainie. W marcu 2022 roku uciekłam z córką do Magdeburga i zostałam zakwaterowana w hostelu. Tam otrzymaliśmy ogromne wsparcie od wolontariuszy i niemieckiej rodziny. W maju 2022 r. ukończyłam kurs języka niemieckiego, a następnie kurs integracyjny B2. Następnie zaczęłam szukać pracy. Nataliya Detka z WelcomeCenter Saksonia-Anhalt udzieliła mi dużego wsparcia. Wyjaśniła mi, jak napisać aplikację i CV w Niemczech. Pomogła mi również przygotować się do rozmów kwalifikacyjnych i wyjaśniła kulturę pracy i komunikację w miejscu pracy. To bardzo różni się od pracy w Ukrainie. Dzięki wspaniałemu wsparciu miałem nawet wybór między dwiema pracami i ostatecznie zdecydowałem się na stanowisko pośrednika pracy w urzędzie pracy. Jestem naprawdę zadowolona z mojej decyzji. Nasz dział jest stosunkowo niewielki i mam bardzo miłych kolegów, którzy zawsze służą mi pomocą i radą. Istnieje kompleksowy plan wprowadzający i mam nadzieję, że wkrótce będę mógł przeprowadzić moje pierwsze pośrednictwo pracy.
Bardzo lubię Magdeburg i mam nadzieję, że znajdę tu nowy dom. Moja córka studiuje teraz na Uniwersytecie Otto von Guericke i również całkiem dobrze się zaaklimatyzowała.
<pTariq Al-Maáitah urodził się w Jordanii i od najmłodszych lat marzył o zostaniu lekarzem. Uczęszczanie na kursy językowe i studiowanie medycyny jest bardzo drogie w Jordanii, ale jego rodzice umożliwili mu tę ścieżkę i po ukończeniu szkoły średniej studiował medycynę ludzką na Uniwersytecie Mútah w Al-Karak od września 2014 r. do czerwca 2020 r. Od lipca 2020 r. do lipca 2021 r. pogłębiał swoją wiedzę z zakresu chirurgii, chorób wewnętrznych, ginekologii i pediatrii w Szpitalu Wojskowym Księcia Alego w Al-Karak. Następnie pracował jako lekarz ogólny w South Jordan For Occupational Health w Al-Karak do końca 2022 roku.
Szukając odpowiedniego miejsca do dalszego szkolenia medycznego, dowiedział się o partnerstwie między niemiecką Federalną Agencją Pracy - ZAV International Placement Services w Bonn - a Jordanią i był jednym z 316 wnioskodawców, którzy otrzymali jedno z 15 stypendiów na wjazd do Saksonii-Anhalt.
.
W dniu 10 stycznia 2023 r. Tariq Al-Maáitah wjechał do Republiki Federalnej Niemiec, a 13 stycznia 2023 r. otrzymał umowę o pracę i zakwaterowanie w klinice w regionie Harz. Równocześnie z pracą uczęszczał na specjalistyczny kurs językowy C1, który pomyślnie ukończył 10 sierpnia 2023 r.</p
<p>Po pomyślnym ukończeniu specjalistycznego kursu językowego C1 i możliwości ubiegania się o pozwolenie na pracę, nagle został skonfrontowany z faktem, że jego umowa o pracę na czas określony nie może zostać przedłużona ze względów finansowych w szpitalu.
W sierpniu 2023 r. w klinice w regionie Harz, w dniu 13 stycznia 2023 r. uczęszczał jednocześnie na specjalistyczny kurs językowy.
W sierpniu 2023 r. Gabriela Nagler z Saxony-Anhalt WelcomeCentre w Halberstadt była zaangażowana w dalszy proces. Natychmiast skontaktowała się z zaangażowanymi stronami i Federalną Agencją Pracy i uruchomiła wszystkie dostępne środki, aby znaleźć Tarika Al-Maáitah nowego pracodawcę z odpowiednim zakwaterowaniem. Zagrożony był pięcioletni program szkoleniowy Tarika Al-Maáitah, aby zostać młodszym lekarzem i jego planowany pobyt w Niemczech. Dzięki dobrej współpracy między zaangażowanymi stronami szybko znaleziono nowe rozwiązanie i 1 października 2023 r. zatrudniono go na oddziale ortopedii w klinice rehabilitacyjnej "Teufelsbad" w Blankenburgu (Harz), a także pozwolono mu tam mieszkać. Ponieważ w międzyczasie zmieniły się okoliczności w pierwotnej klinice i pojawiła się nowa możliwość zatrudnienia, zdecydował się kontynuować karierę jako chirurg naczyniowy od 1 grudnia 2023 roku.
Koledzy z kliniki rehabilitacyjnej "Teufelsbad" byli niezwykle przychylni i wspierali go w jego decyzji o kontynuowaniu specjalistycznego szkolenia i umożliwili mu ponowną zmianę pracy w krótkim czasie.
W międzyczasie otrzymał licencję na wykonywanie zawodu. Oznacza to, że jego zezwolenie na pobyt nie jest już zagrożone, a Saksonia-Anhalt zyskała specjalistę medycznego, który nie szczędzi wysiłków, aby z determinacją kontynuować swoją karierę i pomyślnie ukończyć specjalistyczne szkolenie.
<p<p>Tariq Al-Maáitah bardzo docenia dyscyplinę i wysokie standardy jakości w Niemczech, ale chciałby widzieć mniej biurokracji. Jest wdzięczny za wsparcie swoich rodziców, Ingi Thomsen z Federalnej Agencji Pracy, lekarki Kathariny Bühl, Alexandry Hahne ze Służby Pracodawców, Gabrieli Nagler z Centrum Powitalnego Saksonii-Anhalt i całego zespołu specjalistycznej kliniki rehabilitacyjnej "Teufelsbad" w Blankenburgu (Harz).
<pPrzybyłem do Saksonii-Anhalt z pracą jako ekspert ds. marketingu.
W moim rodzinnym Ekwadorze ukończyłem studia licencjackie w zakresie komunikacji korporacyjnej i pracowałem w różnych obszarach marketingu. Przyjechałem do Niemiec we wrześniu 2017 r., najpierw odbyłem 6-miesięczny staż w centrum językowym ESZ-EUER we Fryburgu w dziedzinie mediów społecznościowych, a następnie ukończyłem studia magisterskie z zakresu administracji biznesowej na Uniwersytecie Nauk Stosowanych w Bernburgu. Ponieważ mam duże zamiłowanie do języków, nie stanowiło to dla mnie problemu i bardzo dobrze zaaklimatyzowałem się w Niemczech. Co więcej, moja ciocia mieszka w pobliżu Fryburga od ponad 20 lat i zapewniła mi dodatkowe wsparcie.</p
<p>Miłość sprowadziła mnie z Bernburga do Magdeburga, dlatego zacząłem szukać pracy w Magdeburgu. W listopadzie 2021 r. odbyłem pierwszą konsultację w WelcomeCentre w Saksonii-Anhalt w ramach inicjatywy państwowej Fachkraft im Fokus. Było świetnie, a dzięki mojej dobrej sieci kontaktów moja doradczyni Nataliya Detka miała również pomysł, któremu pracodawcy mogę się przedstawić. Byłem bardzo zdenerwowany przed rozmową, ponieważ nie wiedziałem, czego się spodziewać. Było to jednak niezwykle przyjemne spotkanie z pozytywnym wynikiem. Od razu mogłem rozpocząć pracę jako pracownik działu marketingu. Początkowo pracowałem z domu, ponieważ zgodnie z planem chciałem polecieć do mojego kraju w grudniu, który był oddalony o 15 godzin lotu, przez co czułem się, jakbym był na drugim końcu świata. Informatyk skonfigurował połączenie specjalnie dla mnie.</p
<p>W dniu 17 stycznia 2022 r. rozpocząłem pracę w biurze. Właściciel stanowiska nie był w stanie zapewnić mi intensywnego wprowadzenia, ponieważ moja poprzedniczka miała swój ostatni dzień tego samego dnia. Była to więc błyskawiczna zmiana i musiałem od razu wskoczyć na głęboką wodę. Ale teraz, po nieco ponad roku, mogę powiedzieć, że bardzo dobrze poradziłem sobie z tym wyzwaniem wraz z moimi kolegami. To bardzo wymagająca i interesująca praca, z wieloma wyzwaniami technicznymi oraz wizytami na targach i u klientów. Nie ma dwóch takich samych dni. Jestem bardzo dumny, że wykonuję tę pracę, wiele się nauczyłem, a dodatkowo ukończyłem kurs języka niemieckiego.
Jestem bardzo wdzięczny moim szefom, panom Zwickowi i Fischerowi, za wsparcie i zaoferowanie mi tej pracy. Szukaliśmy i znaleźliśmy siebie nawzajem i teraz mamy przyjazne stosunki. Warunki pracy są świetne i nie można ich porównywać z warunkami w Ekwadorze. Tam często pracuje się tylko 40 godzin na papierze, ale w rzeczywistości często pracuje się więcej, co nie jest wynagradzane. Ponadto przysługuje tylko 15 dni urlopu rocznie, a prawa pracownicze nie są tak korzystne jak w Niemczech. Ogólnie czuję się bardzo dobrze w Magdeburgu i chciałbym tu zostać. Zawodowo chciałbym się dalej rozwijać w różnych obszarach, takich jak RODO, budżety i marketing cyfrowy.
<p<p>Firma produkcyjna visuSolution GmbH z siedzibą w Altmark z branży optycznej znalazła idealnego kandydata z Ekwadoru
>Claudia de Beaux, menedżer HR i specjalista ds. personalnych w visuSolution GmbH, wykorzystuje jak najwięcej różnych kanałów rekrutacji, aby przeciwdziałać niedoborowi wykwalifikowanej siły roboczej. Z tego powodu od pewnego czasu jest w bliskim kontakcie z regionalnym konsultantem ds. wykwalifikowanych pracowników, Janą Worreschk, z państwowej inicjatywy "Fachkraft im Fokus". Wraz ze swoimi kolegami z "WelcomeCentre Saxony-Anhalt", pani Worreschk znalazła dokładnie odpowiedniego kandydata na nasze stanowisko. Z wyprzedzeniem udzielono mi wyczerpujących porad, codziennie odpowiadano na moje zapytania, a późniejsze zatrudnienie Mairy Montalvo Rojas było szybkie i nieskomplikowane. Z pewnością znalezienie odpowiedniego specjalisty wymaga odrobiny szczęścia, ale jestem całkowicie zadowolona z wyniku współpracy, podsumowuje Claudia de Beaux.
<p<p>Pani Montalvo Rojas pracuje w visuSolution GmbH od półtora roku i jest to dla niej idealne rozwiązanie. Jej rozwój zawodowy jest w znacznym stopniu wspierany przez pracodawcę, a obie strony są zadowolone ze wsparcia udzielonego przez inicjatywę krajową "Fachkraft im Fokus" i powiązaną z nią "WelcomeCenter Sachsen-Anhalt".
<p<p class="Default">
>Aybaniz Garadzhaeva mówi płynnie po rosyjsku i ukraińsku, a dzięki dwóm dyplomom w dziedzinie edukacji jest bardzo poszukiwana w niemieckim systemie edukacji. Ukrainka chce zbudować przyszłość dla swojej rodziny w Saksonii-Anhalt. Postrzega Magdeburg jako dobre miejsce do znalezienia nowego centrum życia. Teraz odzyskała odwagę, jest pewna siebie i patrzy w przyszłość. "Chciałabym również zostać tutaj i ugruntować swoją pozycję zawodową", mówi Aybaniz i nie może się doczekać swojej pierwszej lekcji w Niemczech.
<p<p>Nauczycielka i pedagog społeczny z Charkowa nie spodziewała się, że będzie musiała opuścić swoją ojczyznę i rozpocząć życie od nowa w innym kraju. Młoda matka uwielbia swoją pracę i pracę z uczniami w swoim rodzinnym kraju, na Ukrainie. Kiedy wybuchła wojna, całe jej życie uległo zmianie. Przez długi czas ambitna kobieta stara się utrzymać lekcje w swojej szkole, aby zachować tam odrobinę normalności. Ale potem nic już nie działa. Kiedy okna szkoły zostają rozbite przez detonację na jej oczach, nie ma już siły. Wraz z dziećmi wyrusza w traumatyczny, 30-godzinny lot do Niemiec. Przerażona rodzina najpierw podróżowała przez Berlin do Hanoweru, stamtąd z powrotem do Berlina, a następnie do Saksonii-Anhalt.
<p<p>W Magdeburgu Aybaniz Garadzhaeva skontaktowała się z państwową inicjatywą Fachkraft im Fokus poprzez rekomendację i spotkała się z naszą doradczynią regionalną w WelcomeCentre, Nataliyą Detką. Szczegółowa i bardzo emocjonalna rozmowa między dwiema kobietami w ich ojczystym języku daje Aybaniz poczucie bezpieczeństwa. Szybko zyskuje zaufanie do naszego empatycznego i kompetentnego doradcy regionalnego. Nataliya Detka wyjaśnia priorytet i kolejność działań, które należy podjąć i natychmiast kontaktuje się z regionalnymi władzami oświatowymi. W bardzo krótkim czasie wszystkie ważne dokumenty zostają zebrane i przesłane do urzędu. Teraz Aybaniz Garadzhaeva nie może się doczekać informacji zwrotnej i rozpoczęcia nowej kariery w Saksonii-Anhalt.
<p"Kawa jest naprawdę jednym z napojów, bez których nie powinna się obyć żadna firma, gastronomia czy przemysł" - mówi Johannes Lübbers, który pilnie poszukuje dla swojej firmy serwisanta terenowego, dla którego mobilność nie jest przeszkodą. "Wynajmij ekspresy do kawy i dystrybutory wody w rozsądnej cenie i ciesz się najwyższą jakością! Od 1991 roku oferujemy kompleksowy serwis kawowy w Saksonii-Anhalt, Saksonii, Brandenburgii, Berlinie i Dolnej Saksonii. Pełny serwis jest dla nas oczywistością! Niezależnie od tego, czy jest to problem techniczny z w pełni automatycznym ekspresem do kawy, czy dostawa nowych produktów do napełniania, u nas wszystko pochodzi z jednego źródła!"</p
<p>Johannes Lübbers, partner zarządzający procon GmbH, zwrócił się do państwowej inicjatywy Fachkraft im Fokus w lutym 2022 roku. André Gottschalk, regionalny doradca dla firm, początkowo zajmuje się wnioskiem przedsiębiorcy. Wkrótce okazuje się, że firma jest gotowa zaprosić wykwalifikowanych pracowników z doświadczeniem migracyjnym na rozmowy kwalifikacyjne na stanowisko w pełnym wymiarze godzin.
Konsultantka regionalna w Saxony-Anhalt WelcomeCentre, Nataliya Detka, wspiera firmę w poszukiwaniu odpowiednich wykwalifikowanych pracowników i doradza we wszystkich kwestiach związanych z ich integracją w firmie i społeczeństwie. Zaproponowała ona Johannesowi Lübbersowi czterech Ukraińców i Białorusinów jako kandydatów. Dwóch z nich zostanie zaproszonych na rozmowę kwalifikacyjną w marcu.
Pan Rafayevych mieszka w Niemczech od 20 lat. Przekonuje przedsiębiorcę swoją wiedzą techniczną i otrzymuje propozycję stałej pracy jako technik serwisu terenowego z sześciomiesięcznym okresem próbnym. Do jego obowiązków należy konserwacja i naprawa komercyjnych systemów do napojów gorących i zimnych. Pan Rafayevych bardzo szybko i kompetentnie zapoznał się z zakresem swoich obowiązków. "Jest przyjazny, miły, niezawodny i niezwykle zainteresowany. Firma jest z niego bardzo zadowolona. Niemniej jednak istnieje niestety znaczna bariera językowa, która może stać się problemem dla procon GmbH" dodaje Johannes Lübbers. W związku z tym pan Rafayevych otrzymuje duże wsparcie od firmy, aby mógł szybko poprawić swoje umiejętności językowe. Jest zmotywowany do ukończenia kursu językowego równolegle z pracą i wspierany przez swoich kolegów. Wszyscy mają nadzieję, że pan Rafayevych będzie w stanie bardzo szybko zintegrować się pod względem umiejętności językowych i zakwalifikować się jako doskonały mentor w tym procesie.
<pZmotywowani pracownicy to podstawa sukcesu Twojej firmy
To nie musi być ośrodek opieki dziennej - istnieje wiele sposobów na zaprojektowanie działań przyjaznych rodzinie w Twojej firmie. Kerstin Mogdans jest koordynatorem w WelcomeCenter w Saksonii-Anhalt w ramach państwowej inicjatywy Fachkraft im Fokus. W ramach swojej wieloaspektowej działalności doradczej, pani Mogdans uwrażliwia również pracodawców na możliwości projektowania środków przyjaznych rodzinie w ich firmach. Niekoniecznie chodzi tu o duże projekty. Chodzi raczej o małe pomysły, które nie zawsze muszą być kosztowne lub wiązać się z dużymi inwestycjami. Kerstin Mogdans przywiązuje dużą wagę do wspólnego znajdowania i przyjmowania rozwiązań, które odpowiadają firmie i jej pracownikom. Karsten Doll, dyrektor zarządzający Rettungstechnik Doll GmbH, wyraził fakt, że przesłanie to zostało dobrze przyjęte przez przedsiębiorców w informacjach zwrotnych z wydarzenia:
"W dniu 22 lutego 2022 r. przeprowadziliśmy warsztaty z naszymi menedżerami w naszej firmie. Celem było uwrażliwienie zespołu na tematy związane z dostosowaniem zasad przewodnich firmy, orientacją na rodzinę i opracowaniem odpowiednich środków do wdrożenia. Kolejnym celem było zwiększenie skuteczności komunikacji w celu zmotywowania, zatrzymania i przyciągnięcia wykwalifikowanych pracowników oraz wzmocnienia wewnętrznego i zewnętrznego wizerunku firmy. Warsztaty z dużym wkładem i pracą grupową pod kierunkiem Kerstin Mogdans były bardzo konstruktywne i zorientowane na cel, ponieważ chodziło o wizualizację istniejących dobrych struktur w (potencjalnym) porównaniu z pomysłami i życzeniami naszych pracowników. Zostaliśmy skierowani na właściwą drogę i przedyskutowano możliwości. Będziemy nadal aktywnie pracować nad planowanymi działaniami i dążyć do ich wdrożenia.
Chcielibyśmy bardzo podziękować za interesujący impuls i dobrą moderację."
Jelena Medjo jest rozczarowana, zawiedziona i bardzo zmartwiona. Przyjechała do Niemiec w 2011 roku z powodów prywatnych i pochodzi z Serbii. Studiowała tam geografię, aby zostać nauczycielką i przez kilka lat pracowała w sektorze publicznym. Ale pani Medjo początkowo tak naprawdę nie przyjechała do Niemiec.
Na początku 2021 r. agencja pracy w Halle zaleca konsultację w WelcomeCentre w Saksonii-Anhalt. Pani Medjo natychmiast umawia się na pierwsze spotkanie z Vanessą Adloff, doradcą regionalnym w WelcomeCenter. Obie kobiety długo rozmawiają o wszystkich obszarach napięć, które narosły przez lata. Szybko staje się jasne, że Jelena Medjo będzie mogła skoncentrować się na własnej karierze tylko wtedy, gdy jej córka będzie pod dobrą opieką. Państwowe władze oświatowe znajdują dla Laury miejsce w piątej klasie w "ulubionym gimnazjum matki i córki" w Kröllwitz. Obie są bardzo ambitne i niesłusznie obawiały się, że mogą tu wystąpić problemy z powodu rejonizacji.
W 2013 roku Jelena Medjo ukończyła kurs językowy na poziomie B2. Przez wiele lat ta młoda kobieta z zamiłowaniem do języków pracowała w sektorze niskich płac w niewykwalifikowanej pracy. Obecnie brakuje jej wiary we własne mocne strony. Po opracowaniu tych mocnych stron i skonsolidowaniu ich dzięki zaleceniom pani Adloff dotyczącym możliwych perspektyw na przyszłość, pani Medjo rozpoczęła dalsze szkolenie dla specjalistów w dziedzinie edukacji za pośrednictwem sieci IQ Saksonia-Anhalt we wrześniu 2021 r. i znalazła kompetentną osobę kontaktową w osobie Thomasa Nauhausa. Jednocześnie pani Adloff nadal zapewnia jej intensywne wsparcie w sporządzaniu dokumentów aplikacyjnych i przygotowywaniu się do rozmów kwalifikacyjnych.
Pierwsze rozmowy kwalifikacyjne odbędą się w maju 2021 roku. Jelena Medjo wciąż nie jest pewna, czy wyobraża sobie pracę jako nauczycielka w Niemczech. Początkowo decyduje się na pracę w świetlicy pozaszkolnej i we wrześniu 2021 r. otrzymuje propozycję stałej pracy. W tym samym czasie kontynuuje szkolenie i z powodzeniem kończy je w grudniu 2021 roku. Aby móc rozpocząć aktywny zawód nauczyciela, potrzebuje jedynie kwalifikacji C1. Pani Medjo może je uzyskać w dowolnym momencie później, a nawet otrzymać wsparcie finansowe w ramach różnych programów. "Zawsze jest możliwość i miejsce na dalsze szkolenie", mówi jej Vanessa Adloff.
Pani Medjo nie jest typem żywiołowej osoby, co sprawia, że jej bardzo pozytywne opinie są tym ważniejsze: "PIERWSZY doradca w ciągu 10 lat mojego pobytu w Niemczech, który naprawdę zna się na swojej pracy. Wszystkie oficjalne instytucje w tym kraju nie wiedziały, co mam zrobić z moim już uznanym dyplomem uniwersyteckim przez 8-9 lat. Wszystkie z wyjątkiem jednej! Moja doradczyni Vanessa Adloff! BARDZO DZIĘKUJĘ - DO NIEBA!"
"Tak kompleksowy sukces doradczy w ciągu roku jest rzadkością i jest możliwy tylko wtedy, gdy wszyscy są zmotywowani do współpracy, a wszyscy partnerzy sieciowi wspierają się nawzajem." podkreśla Vanessa Adloff. "Niegdyś zmotywowana Jelena Medjo prawie się poddała. Teraz wszystkie obszary konfliktu zostały rozwiązane. Jest teraz miejsce na szczęście na poziomie osobistym i zawodowym." </p
Jak przebiega integracja zawodowa wykwalifikowanych pracowników zagranicznych w salonie samochodowym ARAL w Magdeburgu-Rothensee: Przybycie, założenie, rozwój
Z daleka widać powiewające na wietrze niebieskie flagi. Przystanek dla ciężarówek ARAL w Magdeburgu-Rothensee, z 63 miejscami parkingowymi dla ciężarówek bezpośrednio przy A2, stał się popularnym miejscem dla wielu kierowców ciężarówek, aby cieszyć się zasłużoną przerwą, a nawet kawałkiem domu. Czynnik dobrego samopoczucia jest szczególnie ważny dla właścicielki Ines Rödiger i kierowniczki stacji Kathrin Holland. Oprócz paliwa, myjni samochodowej & Co, Autohof oferuje również bistro z 20 miejscami siedzącymi i codziennie zmieniającym się wyborem gorących posiłków. "Nadal gotujemy tutaj własne jedzenie i przygotowujemy je na zamówienie. Kierowcy ciężarówek jedzą ostro! Aby móc oferować tak szeroki zakres usług w najlepszej jakości 24/7*, potrzebni są wysoce zmotywowani i zadowoleni pracownicy" - podkreśla pani Rödiger. podkreśla pani Rödiger, odnosząc się do niedoboru wykwalifikowanych pracowników również w jej branży.</p
<p>Z polecenia, Ines Rödiger zwraca się do Saxony-Anhalt WelcomeCentre i polega na jego usługach doradczych dla firm. Marion Hilbert, konsultant regionalny w WelcomeCenter w Magdeburgu, przedstawia kompleksowy pakiet usług oferowanych przez inicjatywę państwową Fachkraft im Fokus. Prowadzi ona dogłębną dyskusję z przedsiębiorcą na temat kluczowych kwestii, takich jak atrakcyjność pracodawcy, integracja zawodowa osób zainteresowanych przeprowadzką do regionu oraz możliwości rekrutacji wykwalifikowanej siły roboczej, w tym za pośrednictwem giełdy pracy i wykwalifikowanej siły roboczej inicjatywy państwowej Fachkraft im Fokus. "Zagraniczni wykwalifikowani pracownicy już pracują w Autohof". Pani Rödiger chwali w szczególności ich niezawodność. Kobiety wspólnie przyglądają się możliwościom firmy w zakresie integracji zawodowej kolejnych wykwalifikowanych pracowników zagranicznych oraz zasobom, które można jeszcze wykorzystać.
Pan Karimi przebywa w Niemczech od 2015 roku. Ten bardzo wysportowany młody człowiek z Iranu pracował już w różnych zawodach, kiedy pod koniec 2019 r. zarejestrował się w państwowej inicjatywie Fachkraft im Fokus. Od tego momentu wspierała go przede wszystkim regionalna konsultantka WelcomeCentre Nataliya Detka. Wspólnie przygotowali dokumenty aplikacyjne i opracowali strategię aplikacyjną. Chociaż pan Karimi jest bardzo zmotywowany i z otwartym umysłem stosował się do wszystkich zaleceń, pandemia koronawirusa, która właśnie się rozpoczęła, nie ułatwiała znalezienia atrakcyjnej pracy. Pan Karimi był tym bardziej zadowolony, gdy otrzymał ofertę od salonu samochodowego Aral. Po jednej rozmowie kwalifikacyjnej jest już zatrudniony. "Bardzo się cieszę, że zdecydowałem się na ten krok. Z dzisiejszej perspektywy mój świat jest uporządkowany. Jestem niezależny finansowo" - mówi wyraźnie podekscytowany, elokwentny młody mężczyzna po dwudziestce. Dzięki temu pierwszemu krokowi wszystko stało się możliwe. Pan Karimi może wreszcie spokojnie przyjechać, osiedlić się i rozwijać.
Kathrin Holland jest już całkowicie zadowolona z pierwszego rezultatu doradztwa udzielonego przez Saxony-Anhalt WelcomeCentre. Ines Rödiger jest również zachwycona stałą pozycją pana Karimi. "Autohof jest dla mnie częścią rodziny. Potrzebuję dobrej ręki przy tworzeniu mojego zespołu. Każdy musi tu robić wszystko: Obsługa klienta, działalność bistro, asortyment produktów, obszary sanitarne itp. Pewien stopień osobistej odpowiedzialności jest tak samo ważny jak osobowość. Wszyscy muszą się ze sobą dogadywać i traktować klientów z uprzejmością. Dobre zachowanie jest bardzo ważne. Fakt, że pan Karimi tak dobrze do nas pasuje, to naprawdę szczęśliwy zbieg okoliczności". A fakt, że Autohof naprawdę jest trochę rodziną, jest również widoczny w tym, że nawet były pracownik zawsze chętnie wpada i pomaga tu i tam.
<p<p>"Ta historia wyraźnie pokazuje, że bardzo ważne jest, aby spojrzeć całościowo na wszystkie okoliczności związane z niedoborem umiejętności w konkretnej firmie i myśleć nieszablonowo. Ale potrzebna jest również odpowiednia oferta i chęć skorzystania z niej" podkreśla Marion Hilbert, dodając z uśmiechem: "A czasem pomaga nam także szczęśliwy zbieg okoliczności."
www.tankstelle.de
*Skrót 24/7 odnosi się do stałej dostępności usługi: 24 godziny na dobę, siedem dni w tygodniu.
Zdjęcie: Kathrin Holland i pan Karimi w kuchni bistro na stacji obsługi samochodów ARAL w Magdeburgu-Rothensee © ARAL-Autohof
Ośmiu zagranicznych lekarzy chce znaleźć swoje centrum życia w Saksonii-Anhalt. Wspieramy ich: Spacer przez historię Ottostadt Magdeburg.
Słońce świeci, gdy radośni lekarze z różnych regionów świata spotykają się, aby zwiedzić Magdeburg. Ludzie z Filipin, Indii i Iranu, którzy są zainteresowani przeprowadzką do Magdeburga, wyruszają pieszo przez historię Ottostadt. Nataliya Detka i Marion Hilbert, doradcy regionalni, oraz Kerstin Mogdans, koordynator i doradca w Centrum Powitalnym Saksonii-Anhalt w ramach inicjatywy państwowej Fachkraft im Fokus, zaprosili ich. Towarzyszyli oni i wspierali specjalistów medycznych, w niektórych przypadkach już przy formalnościach związanych z wjazdem, zakwaterowaniem i opieką podczas kwarantanny lub znalezieniem zakwaterowania. Zakres pomocy udzielonej specjalistom jest bardzo szeroki i rozciąga się aż do rozpoczęcia kariery w szpitalu w Saksonii-Anhalt. Czterech specjalistów medycznych przygotowuje się obecnie do egzaminu z języka niemieckiego w Institut für Berufspädagogik e. V. (Instytut Kształcenia Zawodowego). Pozostała czwórka już pomyślnie zdała ten egzamin i może teraz rozpocząć pracę w szpitalu z licencją zawodową lub licencją na wykonywanie zawodu lekarza. Jednocześnie ich stopnie naukowe i kwalifikacje uzyskane za granicą są nadal uznawane, przy wsparciu doradców z sieci IQ.
Jak z trudnymi tematami można poradzić sobie również nieco niekonwencjonalnie
Zwiedzanie miasta jest częścią wsparcia dla przyjeżdżających i integracji społecznej. Uczestnicy mogą poznać się nieco lepiej w nieformalnym otoczeniu. Dzielą się swoimi doświadczeniami związanymi z osiedleniem się w nowym kraju, nowym regionie i znalezieniem pracy. Nawiązują kontakty, aby ułatwić sobie przyjazd i pobyt tutaj.
Elke Orlowski, dyrektor Institut für Berufspädagogik e. V. w Magdeburgu, towarzyszy ciekawskiej grupie podczas wycieczki, która najpierw prowadzi do Alter Markt z Magdeburskim Jeźdźcem i kościołem św. Jana, gdzie niegdyś głosił kazania Marcin Luter. Trasa prowadzi przez muzeum sztuki klasztoru Unser Lieben Frauen i ZIELONY MIASTO MAGDEBURG, aby przedstawić idee architektury Hundertwassera w harmonii z naturą. Przewodnik miejski Dr.Helmut Hörold kończy spacer na placu katedralnym w bezpośrednim sąsiedztwie symbolu miasta, katedry magdeburskiej, która ma ponad 800 lat.
<p<p class="MsoNoSpacing">Przy lodach, strudlu jabłkowym i kanapkach wspólne godziny kończą się tak, jak się zaczęły: W dobrym nastroju. Tylko o wiele bogatsze w cenną wiedzę i rozbudowaną sieć kontaktów.</p
<p class="MsoNoSpacing">"Wspaniale jest widzieć, że wszystkim podoba się ta wspólna aktywność. Możemy porozmawiać ze sobą na osobności i dowiedzieć się o sobie jeszcze więcej" - podkreśla Marion Hilbert. Nataliya Detka i Kerstin Mogdans również nie mogą się doczekać dalszego towarzyszenia ośmiu lekarzom i kontynuowania ich bardzo indywidualnych i ekscytujących historii, które mogą w pewnym stopniu pomóc napisać.
<p<p class="MsoNoSpacing">W międzyczasie pierwsi lekarze mogli rozpocząć pracę jako stażyści lub asystenci lekarzy w klinikach w Magdeburgu, regionie Harz i regionie Salzland. Kwestią otwartą pozostaje to, czy cała ósemka będzie chciała pozostać w Saksonii-Anhalt. Będziemy nadal ich wspierać i im towarzyszyć: Pani Acedillo (Filipiny), Pan Antony (Indie), Pani Halili (Iran), Pan Hilji (Indie), Pan Macherla (Indie), Pani Muralidhar (Indie), Pani Siby (Indie) i Pan Tavakoli (Iran).
Kraj związkowy Saksonia-Anhalt wspiera firmy, wykwalifikowanych pracowników pracujących tutaj, jak również migrujących i powracających wykwalifikowanych pracowników z Niemiec i zagranicy oraz ich rodziny poprzez inicjatywę krajową Skilled Labour in Focus. Poprzez WelcomeCenter Saksonia-Anhalt jako część inicjatywy krajowej Fachkraft im Fokus, kraj związkowy ma na celu ułatwienie osobom zainteresowanym przeprowadzką do Saksonii-Anhalt przyjazdu do ich starego lub nowego domu oraz wsparcie firm chcących zatrudnić wykwalifikowanych pracowników z zagranicy w ich integracji zawodowej i społecznej.
<p<a href="http://www.ibp-bildung.de/">Institut für Berufspädagogik e. V. oferuje skoordynowany program dla zagranicznych lekarzy w zakresie procesu uznawania ich licencji na wykonywanie zawodu lekarza w Niemczech. Programy kwalifikacyjne przygotowują uczestników do egzaminu z języka zawodowego Stowarzyszenia Medycznego w pierwszym etapie z "Modułem specjalnym dla akademickich zawodów medycznych", a w drugim etapie z "Kwalifikacjami dla lekarzy" do egzaminu z wiedzy zawodowej.
Sieć IQ Saxony-Anhalt wspiera między innymi osoby, które kształciły się w zawodzie opieki zdrowotnej poza Niemcami, chciałyby pracować w tym zawodzie w Saksonii-Anhalt i chciałyby, aby ich kwalifikacje zawodowe zostały uznane.
Piękne lasy, jeziora i łąki, czyste powietrze z dala od hałasu ulicznego, młodzi rodzice z bezpieczną pracą, dwie kochające zabawę córki w wieku przedszkolnym i ładny dom w zabudowie bliźniaczej - czyste rodzinne szczęście w środku idyllicznej bawarskiej wioski. Prawie idealnie, gdyby nie tęsknota za ich starym i adoptowanym domem, Saksonią-Anhalt, Halle (Saale).
<p<p class="Standardklein">Claudia i Christoph Bär już od jakiegoś czasu zastanawiają się nad swoją przyszłością. "Czy to jest to, czego naprawdę chcemy dla siebie i naszych dzieci? Dobrego życia na bawarskiej wsi z dokładnie dwoma klubami w promieniu 30 kilometrów? Nasze dziewczynki mogłyby grać w piłkę nożną lub ręczną. Sami tęsknimy za fajniejszym stylem życia w większym mieście. Claudia dorastała w Halle (Saale). Babcia mieszka w pobliżu i byłaby bardzo szczęśliwa, gdybyśmy wrócili" - mówi Christoph Bär. "Ale wyrzucenie wszystkiego za burtę i rezygnacja z poczucia bezpieczeństwa?". To trudna decyzja, która wymaga dużej odwagi i której para szczególnie obawia się na przełomie roku 2020-21. Ich pięcioletnia córka wkrótce rozpocznie naukę w szkole, więc decyzja musi zostać podjęta w trybie pilnym.
"Claudia kształciła się na kierownika hotelu, później studiowała administrację biznesową i ukończyła studia magisterskie w zakresie zarządzania szkoleniami zawodowymi. Ja z powodzeniem ukończyłem praktykę kucharską dawno temu. Poznaliśmy się i zakochaliśmy w 2014 roku podczas pracy na statku wycieczkowym. Pobraliśmy się w 2014 roku i wkrótce potem urodziło nam się dwoje dzieci. Dlatego zawsze byliśmy bardzo zmotywowani, aby szybko i z zaangażowaniem podejmować przemyślane decyzje. Od dawna chcieliśmy wrócić do Saksonii-Anhalt" - mówi Christoph Bär o decyzji, którą oboje podjęli. "Niestety, wszystkie nasze próby znalezienia pracy w Halle zakończyły się niepowodzeniem. Dostałem rozmowę kwalifikacyjną w Magdeburgu, co mogło być rozwiązaniem. Ale nie idealnym. Ostatnią próbą było poszukiwanie wsparcia i ofert pomocy w Internecie."
>
To właśnie Kerstin Mogdans, koordynatorka i doradczyni w WelcomeCentre w Saksonii-Anhalt, jako pierwsza została skonfrontowana z tymi wszystkimi rozważaniami 24 marca 2021 roku. Profesjonalnie filtruje wniosek młodej rodziny o poradę i sprawdza ofertę usług dla osób powracających w wybranym regionie. Kerstin Mogdans kieruje rodzinę Bär bezpośrednio do regionalnego centrum doradczego Halle w ramach inicjatywy państwowej Fachkraft im Fokus w celu uzyskania wsparcia w znalezieniu miejsca opieki dziennej i zakwaterowania, a także znalezienia odpowiednich ofert pracy.
Doświadczony doradca regionalny dla wykwalifikowanych pracowników, Sandro Miritz, potrafi wyciągnąć z kieszeni niejedną kartę atutową i wie, jak łączyć ludzi. Ma dobre wyczucie potrzeb wykwalifikowanych pracowników i ich oczekiwań dotyczących dobrej pracy w firmie. Sandro Miritz jest szczególnie zaangażowany w zapewnianie Claudii i Christophowi Bär ukierunkowanych porad dotyczących poszukiwania pracy: dokumentów aplikacyjnych, ogłoszeń o pracę, porad dotyczących rozmów kwalifikacyjnych i standardowego wynagrodzenia rynkowego, a także warunków pracy w regionie Halle.
W swojej pracy jako zastępca szefa cateringu w Playmobil Funpark, Sandro Miritz od razu ma pomysł na zmianę kariery Christopha Bära: wschodząca firma Relaxdays planuje otworzyć restaurację pracowniczą dla swoich obecnie 300 pracowników w swoim dużym centrum logistycznym w Großkugel jesienią 2021 roku. Zainteresowanie jest duże po obu stronach. Po jednej rozmowie telefonicznej i dwóch rozmowach kwalifikacyjnych podpisano umowę o pracę. Od 1 lipca 2021 r. Christoph Bär jest kierownikiem ds. cateringu w restauracji dla pracowników Relaxdays GmbH. Firma Relaxdays GmbH została założona w Halle (Saale) i jest obecnie obecna w wielu miastach, w tym w Halle, Lipsku, Dreźnie i Könnern. Jest największym graczem e-commerce w środkowych Niemczech i sprzedaje swoje produkty na platformach i we własnym sklepie internetowym klientom w całej Europie.
Teraz wszystko staje na głowie. Claudia i Christoph Bär muszą zrezygnować z pracy w Bawarii. Szybko udaje się znaleźć nowego najemcę domu. Trzy mieszkania, przedszkola i szkoły są oglądane w Halle w ciągu jednego dnia. Umowa najmu jednego z mieszkań zostaje podpisana, a miejsca w przedszkolach zarezerwowane. Na dzień przed ostateczną przeprowadzką rodziny do Saksonii-Anhalt Christoph Bär kończy ostatnie prace w pustym mieszkaniu w Bawarii i bierze udział w wirtualnym "Forum dla osób relokowanych" Saxony-Anhalt WelcomeCentre w dniu 24 czerwca 2021 r., siedząc wśród spakowanych pudeł do przeprowadzki.
Christoph promienieje radością z powodu szerokiego wsparcia i wielkiego sukcesu swojej rodziny w tak krótkim czasie: "Można powiedzieć, że jesteśmy na fali. Mamy nadzieję, że Claudia wkrótce podpisze umowę o pracę. Dzięki pośrednictwu Sandro Miritza odbyły się już obiecujące rozmowy kwalifikacyjne."</p
Czy wiesz, jak ubiegać się o pracę w Pakistanie i jak powinna wyglądać skuteczna aplikacja? Jak powinno być skonstruowane CV? Czy potrzebne jest zdjęcie aplikacyjne? Irfan Mahmood nauczył się, że kultura aplikowania może być inna w innym kraju dzięki swoim pierwszym aplikacjom w Niemczech.</p
<p>Młody Pakistańczyk mieszka z żoną w Halle-Neustadt. "Moja żona otrzymała stypendium na studia doktoranckie, a ja towarzyszę jej na podstawie wizy rodzinnej. Teraz szukam pracy". Okazuje się to trudniejsze niż oczekiwano. Irfan Mahmood ukończył studia magisterskie z inżynierii gospodarki wodnej w Stuttgarcie. Po ukończeniu studiów wrócił do Pakistanu. Szybko znalazł pracę na tamtejszym uniwersytecie. "Kiedy moja żona szukała możliwości zdobycia doświadczenia za granicą, zdecydowaliśmy się na Niemcy. Miałem tu bardzo dobre doświadczenia podczas studiów w Stuttgarcie." </p
<p>W maju tego roku Irfan Mahmood i jego żona przybyli do Niemiec. Pierwsze miesiące w nowym domu nie były łatwe. Jego podania o pracę zostały odrzucone i brakowało mu kontaktów społecznych. Szuka kontaktu za pośrednictwem grup na Facebooku. W jednej z grup dowiedział się o wydarzeniu dla studentów zagranicznych. "Poznałem tam niemieckich studentów. Jeden ze studentów pomógł mi i razem ze mną szukał w Internecie wsparcia w Halle. Natrafiliśmy na stronę Fachkraft im Fokus. Bardzo podoba mi się fakt, że można zarejestrować się na doradztwo bezpośrednio przez formularz kontaktowy na stronie internetowej". W poniższej rozmowie z doradcą powitalnym Vanessą Adloff uzyskuje odpowiedzi na pytanie, dlaczego jego działania aplikacyjne nie doprowadziły jeszcze do sukcesu. "Pan Mahmood ma wysoki poziom wiedzy i jest bardzo zaangażowany. Zarówno brak znajomości języka niemieckiego, jak i różnice między dokumentami aplikacyjnymi w Niemczech i Pakistanie, których nie był świadomy, są dla niego decydującymi przeszkodami", wyjaśnia doradca powitalny.
Uświadamia mu, że kurs integracji i języka niemieckiego jest ważny, aby przejść rozmowy kwalifikacyjne i sformułować aplikacje. "Nie zdawałem sobie sprawy, że w Niemczech potrzebny jest list motywacyjny i że dostosowuje się go indywidualnie do każdej firmy". Forma CV jest również nowa dla 31-latka: "W Pakistanie piszesz swoją historię na wielu stronach i dołączasz rekomendacje. Natomiast w CV w Niemczech należy przedstawić swoje doświadczenie zawodowe i umiejętności krótko i zwięźle". Vanessa Adloff udziela Irfanowi Mahmoodowi licznych wskazówek i sugestii dotyczących organizacji jego dokumentów aplikacyjnych. Dodatkową pomoc w tym zakresie otrzymuje od Jobpoint w Job Centre Halle. Kolejnym krokiem dla Irfana Mahmooda jest sprawdzenie, o jakie profile zawodowe może się ubiegać na podstawie swoich kwalifikacji. We wrześniu 2019 roku rozpoczął kurs języka niemieckiego. Regularnie szuka ofert pracy i aplikuje na nie. Otrzymuje zaproszenia na rozmowy kwalifikacyjne, "ale moja znajomość języka niemieckiego nadal stanowi problem. Muszę to kontynuować. Uczę się również języka technicznego w Internecie. Dopiero dzięki pani Adloff zrozumiałam, że nauka niemieckiego jest niezbędna. To otworzyło mi drzwi na rynek pracy. Jej rady doprowadzą mnie do sukcesu. Jestem tego pewna".
"Jestem bardzo wdzięczny za możliwości i wsparcie, które już otrzymałem. Z jednej strony, znalazłem tak dobrego i wyrozumiałego pracodawcę w Elektro Innovations-Team GbR. Z drugiej strony doceniam również ogromne i różnorodne wsparcie ze strony Fachkraft im Fokus. Niezależnie od tego, czy moje studia się powiodą, czy będę kontynuował pracę tutaj, znalazłem swoją drogę w Niemczech dzięki Fachkraft im Fokus", mówi Azad Karjoul, patrząc z optymizmem w przyszłość. Zdeterminowany Syryjczyk planuje swój kolejny krok w karierze. Azad Karjoul chce rozpocząć studia magisterskie na kierunku technologia medyczna w semestrze zimowym 2018/19. Prawie dwa lata temu stanął przed pozornie nie do pokonania przeszkodą w znalezieniu pracy w swoim nowym domu w Stendal, pomimo dobrej znajomości języka, dyplomu i doświadczenia zawodowego.
<p<p>"Nie zawsze łatwo jest otworzyć firmy na naszą grupę docelową. Wiele firm niechętnie zatrudnia uchodźców z powodu niepewności co do ram prawnych i urzędowych, ale także z powodu obaw społeczno-kulturowych. Naszym zadaniem jest zapewnienie intensywnego wsparcia firmom w ich pytaniach i problemach, czy to z nowym pracownikiem, czy z władzami. Ta współpraca była decydująca dla Elektro Innovations-Team GbR, aby dać panu Karjoulowi szansę", wyjaśnia doradca powitalny Felix Rüge. Felix Rüge poznał firmę dzięki rekomendacji Centrum Innowacji i Start-upów Altmark. Na początku przy zatrudnianiu uchodźcy pojawiają się wątpliwości dotyczące różnic kulturowych. Felix Rüge poświęca czas na wyjaśnienie pracy Welcome Centre, rozwianie wątpliwości i otwarcie drzwi: pięć spotkań w ciągu dwóch miesięcy. "To była głównie praca perswazyjna. Musiałem zbudować zaufanie" - wspomina. Elektro Innovations-Team GbR daje szansę Azadowi Karjoulowi. W grudniu 2016 roku młody Syryjczyk otrzymuje dwuletni kontrakt. Od tego momentu Felix Rüge jest stałym pracownikiem firmy. "To szczególna rzecz w powitalnym wsparciu. Nasza praca nie kończy się, gdy nasi klienci znajdą pracę", mówi Felix Rüge. Jest na miejscu, gdy w firmie pojawiają się problemy podczas integracji lub gdy uchodźca ma wątpliwości. Wbrew początkowym obawom, wszystko idzie dobrze. Firma jest zadowolona z nowego pracownika. Zamiast problemów, Azad Karjoul może dalej planować swoją przyszłość. Przy wsparciu doradcy regionalnego Jany Worreschk z powodzeniem kończy kurs językowy C1 w ramach programu finansowania dalszej edukacji kraju związkowego Saksonia-Anhalt WEITERBILDUNG DIREKT. "Pomimo mojej wspaniałej pracy w Elektro Innovations-Team GbR, moje doświadczenie zawodowe w Syrii w dziedzinie technologii medycznej sprawiło, że chciałem wrócić na uniwersytet", mówi Azad Karjoul. Firma z siedzibą w Stendal nie chce stawiać żadnych przeszkód na drodze oddanego Syryjczyka: "Zanim poznaliśmy pana Karjoula, mieliśmy wątpliwości. Teraz jest nam smutno, że musimy pozwolić odejść dobremu pracownikowi. Nie chcemy jednak stawać na drodze jego aspiracji zawodowych. Może jednak wrócić do nas w każdej chwili", mówi Her Müller, partner Elektro Innovations-Team GbR, zostawiając mu tylne drzwi.</p
Anas Darraj z Syrii ma umowę o pracę w Mercateo AG w Köthen od 15 maja, ponieważ pracodawca, Fachkraft im Fokus, urząd pracy Dessau-Roßlau i Jobbrücke PLUS intensywnie współpracują i wspierają się.
<p<p>Dobra współpraca między różnymi podmiotami, które mają ten sam cel, jest ważna, aby to osiągnąć. Wymaga to otwartej komunikacji i dobrej współpracy między zaangażowanymi partnerami. Anas Darraj z Syrii ma umowę o pracę z Mercateo AG w Köthen od 15 maja, ponieważ pracodawca, Fachkraft im Fokus, urząd pracy Dessau-Roßlau i Jobbrücke PLUS współpracują intensywnie i wspierają się.
Anas Darraj przybył do Dessau z Damaszku w listopadzie 2014 roku. Posiada tytuł licencjata w dziedzinie ekonomii i początkowe doświadczenie zawodowe jako księgowy. Jednak aby pracować jako księgowy w Niemczech, wymagana jest znajomość niemieckich form prawnych i dobre umiejętności komunikacyjne. Po przybyciu do Dessau szybko szuka pomocy w urzędzie pracy, aby pokonać te i inne przeszkody. Młody Syryjczyk kończy kurs integracyjny, a także kurs językowy na poziomie B2. "Nauka jest ważna w życiu, aby stawić czoła wyzwaniom i nowym warunkom życia lub osiągnąć sukces zawodowy", motywuje się Anas Darraj. Nowe dokumenty aplikacyjne są przygotowywane podczas sesji coachingowej w centrum szkoleniowym w Dessau. Po spełnieniu tych warunków Anas Darraj zwraca się do Jobbrücke PLUS. Projekt, który ma na celu integrację osób ubiegających się o azyl i uchodźców z pracą lub szkoleniem, umieszcza go jako dobrze wykwalifikowanego i wykształconego zawodowo uchodźcę z naciskiem na wykwalifikowaną siłę roboczą.
<p<p>"Pan Darraj od samego początku był otwarty i chętny do szybkiej integracji z rynkiem pracy. Pomimo dobrego wykształcenia, starał się stale poszerzać swoje umiejętności", mówi Lisa Stoye, doradca powitalny w Fachkraft im Fokus w Dessau. Urząd pracy Dessau-Roßlau i Fachkraft im Fokus ściśle ze sobą współpracują i równolegle szukają dla niego odpowiednich ofert pracy jako asystent lub księgowy w regionie.
We wrześniu 2016 r. Anas Darraj złożył podanie o pracę jako asystent księgowy w Mercateo AG w Köthen, wiodącej europejskiej platformie zakupowej B2B zatrudniającej ponad 400 pracowników w 13 krajach. Został zaproszony na rozmowę kwalifikacyjną. Rozmowa przebiega pomyślnie. Jednak aby pracować jako księgowy w Niemczech, musi znać program księgowy SAP. W porozumieniu z urzędem pracy w Dessau-Roßlau uzgodniono sześciotygodniowy okres próbny w księgowości. Lisa Stoye i urząd pracy w Dessau-Roßlau wyjaśniają wszystkie niezbędne kwestie dotyczące szkolenia SAP. Anas Darraj kończy kurs z wyróżnieniem. "Po zakończeniu pracy próbnej zawsze ważne jest, aby usiąść z potencjalnym pracodawcą, podsumować sytuację i wspólnie ustalić i zaplanować dalsze możliwe kroki. Nasze wsparcie zarówno dla uchodźców, jak i pracodawców jest ważne, aby wyjaśnić ewentualne problemy lub, jak w przypadku pana Darraja, znaleźć najlepszą drogę naprzód", mówi Lisa Stoye, wyjaśniając jedno ze swoich zadań jako doradca powitalny. Wspólnie z urzędem pracy w Dessau-Roßlau i po dalszych rozmowach udało się to Anasowi Darrajowi. "Wsparcie ze strony Fachkraft im Fokus bardzo mi pomogło, niezależnie od tego, czy chodziło o znalezienie niezbędnych kwalifikacji, konsultacje z urzędem pracy czy kwestie organizacyjne z potencjalnym pracodawcą", mówi Anas Darraj, patrząc wstecz. Ponieważ wciąż brakowało mu kluczowej wiedzy z zakresu księgowości i niemieckiego prawa podatkowego, Lisa Stoye skontaktowała się z centrum szkoleniowym IHK. Opracowała dla niego plan szkoleniowy, który został potwierdzony przez urząd pracy w Dessau-Roßlau. "Pan Darraj ma już wykształcenie i doświadczenie zawodowe. Zaproponowano mu różne niestandardowe kursy szkoleniowe i ukończył je bardzo dobrze. Dzięki jego umowie o pracę w niepełnym wymiarze godzin i szkoleniu finansowanemu przez urząd pracy, udało nam się wspólnie zintegrować go z rynkiem pracy", mówi zachwycony Sven Thiemann z urzędu pracy w Dessau-Roßlau.
Anas Darraj pracuje teraz trzy dni w tygodniu w Mercateo AG, a dwa dni uczestniczy w dalszym szkoleniu na księgowego finansowego w centrum szkoleniowym IHK w Dessau. Mimo że posiada wiedzę i jest wysoce zmotywowany, Mercateo musi połączyć swoje zasoby, aby zapoznać go ze strukturami, przepisami prawnymi i metodami pracy nowej firmy w innej kulturze. Anas Darraj rotuje w różnych obszarach, dzięki czemu wyspecjalizowani eksperci pomagają mu w przekazywaniu wiedzy. "Wybieramy tę drogę, ponieważ widzimy w niej naprawdę dobre perspektywy. Otrzymujemy wiele zgłoszeń jako główny pracodawca w regionie. Pan Darraj jest naprawdę wyjątkowym przykładem ze swoimi doskonałymi kwalifikacjami, a przede wszystkim wysokim poziomem motywacji. Każdego dnia widać, jak bardzo stara się rozwijać, zdobywać doświadczenie i jest zaangażowany w pracę u nas. Można poczuć, jak bardzo identyfikuje się z naszą firmą i swoimi zadaniami po tak krótkim czasie", mówi Nanett Zimmermann, HR Manager w Mercateo, podkreślając dobre kwalifikacje i zaangażowanie Anasa Darraja.
<p<p>"Bardzo się cieszę z mojej szansy w Mercateo. Naprawdę lubię swoją pracę. Otwarta kultura korporacyjna w dużym stopniu przyczyniła się do tego, że już tak dobrze się tu odnalazłem i mam duże wsparcie, które pomaga mi doskonalić się każdego dnia", mówi Anas Darraj, pozytywnie patrząc w przyszłość.
<p<p>Urząd pracy w Dessau-Roßlau, Jobbrücke PLUS, Fachkraft im Fokus i młody Syryjczyk pozostają w kontakcie, aby osiągnąć cel, jakim jest zatrudnienie w pełnym wymiarze godzin, a tym samym długoterminowa perspektywa. "Współpraca między urzędem pracy w Dessau-Roßlau a nami była dobra od samego początku i była decydującym czynnikiem, który sprawił, że pan Darraj stanął teraz w drzwiach Mercateo", podsumowuje Lisa Stoye.
Powrót rodziny Edner do Saksonii-Anhalt nie był planowany aż do końca tego roku. Dzięki wsparciu Fachkraft im Fokus i Saxony-Anhalt WelcomeCentre, trzyosobowa rodzina była w stanie przeprowadzić się w maju i może teraz spędzić Święta Bożego Narodzenia w swoim nowym domu w miłej atmosferze.
<p<p>Czternaście lat temu Tina i Karsten Edner przeprowadzili się do oddalonego o 700 kilometrów Fryburga Bryzgowijskiego. "Oboje pochodzimy z wioski niedaleko Köthen. Mój mąż właśnie skończył praktykę, ale nie mógł znaleźć odpowiedniej pracy w naszym rodzinnym mieście, a ja nie mogłam znaleźć praktyki po maturze zawodowej. Jak wielu innych, szukaliśmy perspektyw w starych krajach związkowych", wspomina Tina Edner. Jej mąż nie miał problemu ze znalezieniem pracy jako specjalista od czyszczenia szkła i budynków, ponieważ w Badenii-Wirtembergii prawie nie było praktyk zawodowych. Tina Edner kształciła się na nauczycielkę w przedszkolu i szybko znalazła pracę. Oboje budują nowe życie w Breisgau, cieszą się wycieczkami w góry wokół Fryburga i mają wielu przyjaciół, nie tylko w sąsiedztwie.
<p<p>Domowa Saksonia-Anhalt jest jednak zawsze obecna, nie tylko podczas wizyt w Köthen. Kiedy jej syn urodził się w czerwcu 2018 r., jej pragnienie powrotu do domu wzrosło. Jednym z powodów jest słaba sytuacja w zakresie opieki nad dziećmi we Fryburgu. "Godziny otwarcia żłobków i koszty opieki nad dziećmi uniemożliwiły mi, jako matce, pracę, nie mówiąc już o pracy w pełnym wymiarze godzin". Innym ważnym powodem jest rodzina. "Babcie i dziadkowie powinni być częścią codziennego życia naszego dziecka. Ale jeśli trzeba podróżować co najmniej siedem godzin samochodem, aby się zobaczyć, nie jest to możliwe."
<p<p>W lutym 2019 r. rodzina ponownie odwiedziła Köthen. Tydzień po wakacjach podjęto decyzję o powrocie do Saksonii-Anhalt. Rozmawia z siostrą o swoich planach. Daje jej wskazówkę, aby skontaktowała się z Saxony-Anhalt WelcomeCentre Tina Edner kontaktuje się z Kerstin Mogdans z Saxony-Anhalt WelcomeCentre. "Wspieraliśmy rodzinę Ednerów na wiele sposobów. Z jednej strony skierowaliśmy ich do pani Schellhas z poradni dla wykwalifikowanych pracowników, aby pomogła im znaleźć pracę. Dostarczyliśmy im również informacji na portalu przedszkoli, aby pomóc im znaleźć miejsce w przedszkolu w Magdeburgu oraz na regionalnym rynku mieszkaniowym", wyjaśnia Kerstin Mogdans.
Tina i Karsten Edner wracają do kraju krok po kroku. Najpierw muszą znaleźć pracę, a potem wszystko inne. Doradca regionalny Cindy Schellhas pomaga im w poszukiwaniu ofert pracy. "Z daleka niezwykle trudno jest rozpoznać, gdzie znajduje się odpowiedni pracodawca i czy jest to agencja rekrutacyjna. Pani Schellhas bardzo nam w tym pomogła, a także dostarczyła nam oferty pracy. Była wielkim wsparciem, szczególnie dla mojego męża. Ostatnia rozmowa kwalifikacyjna odbyła się wiele lat temu. Przećwiczyła z nim rozmowę kwalifikacyjną przez telefon. Karsten Edner otrzymał wskazówki, na co powinien się przygotować i o czym pamiętać podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Na początku kwietnia rodzina spędza tydzień w Magdeburgu, pomyślnie przechodzi rozmowy kwalifikacyjne, ogląda mieszkania i placówki dla dzieci. Zaledwie osiem tygodni później przeprowadzają się do nowego domu.
Dzięki ofertom pracy Cindy Schellhas oboje znaleźli pracę, która sprawia im przyjemność. "Czuję się bardzo komfortowo. Praca jako nauczycielka w przedszkolu jest tak różnorodna, wzbogacająca, ale także wyczerpująca i nie da się jej opisać w kilku słowach. Ale kocham swoją pracę. Mam też szczęście, że mój syn również ma tutaj swoje miejsce w przedszkolu i jest absolutnie szczęśliwy". Rodzina nie jest daleko w codziennym życiu. Siostra Tiny Edner mieszka zaledwie pięć minut za rogiem, a babcia i dziadek są zawsze pod ręką, "gdy zbliża się termin wizyty lub nasz syn jest chory. Dziesięć ustawowych dni chorobowych jest szybko wykorzystywanych przy małym dziecku. Wsparcie dziadków jako pracujących rodziców jest wiele warte".
Tina i Karsten Edner cieszą się, że zrobili krok w tył, nawet jeśli decyzja "była niesamowitym aktem równoważenia. Budowanie życia na wsi w Badenii i zadomowienie się wymaga czasu. Czternaście lat pozostawia swój ślad. Tęsknimy za naszymi lokalnymi przyjaciółmi i górami wokół Fryburga". Aby pomóc im w osiedleniu się w Magdeburgu, rodzina cieszy się, że istnieje "Forum dla powracających" organizowane przez państwową inicjatywę Fachkraft im Fokus. "Uczestniczyliśmy w tym wydarzeniu w listopadzie. Dobrze było wymienić się pomysłami z innymi. Założyliśmy grupę WhatsApp, aby organizować spotkania. Wrócimy na następne forum." </p
Które zwierzę jest białe, potrafi pływać i ma długą szyję? Pani Ibrahim nie potrafi odpowiedzieć na to pytanie. Dzieci w jej grupie przedszkolnej mogą: "Łabędź", krzyczą głośno. Pani Ibrahim pochodzi z Iraku. Od listopada 2019 r. pracuje jako specjalista ds. edukacji w centrum w Magdeburgu. Język jest ważny dla absolwentki lingwistyki i literatury, więc jej brak umiejętności językowych jest trochę zabójcą pewności siebie.
"Ważne jest, aby pani Ibrahim się nie poddawała. Błędy i krytyka powinny być zawsze postrzegane w pozytywnym świetle. Moim zadaniem jest ją wspierać i zachęcać do dalszego działania", wyjaśnia Nataliya Detka, regionalny doradca ds. wykwalifikowanych pracowników. Pani Ibrahim szukała pomocy w poszukiwaniu pracy za pośrednictwem Caritas w czerwcu 2019 roku. "Przez ostatnie kilka lat opiekowałam się trójką dzieci. Teraz znów chciałam pracować. W końcu studiowałam i pracowałam w Iraku. Praca jest bardzo ważna dla mnie, mojej pewności siebie i mojej osobowości". Aby rozpocząć karierę, pani Ibrahim uczęszcza na kursy językowe do poziomu B2 i szkoli się, aby zostać specjalistą ds. edukacji.
<p<p>"Jak ubiegać się o pracę? Gdzie i jak znaleźć pracę? To było trudniejsze. Dlatego szukałam wsparcia" - wspomina pani Ibrahim. Razem z Nataliyą Detką zaktualizowała swój list motywacyjny i CV oraz przeszukała internet w poszukiwaniu wolnych miejsc pracy. Wysłano ponad 20 aplikacji. Kilka pierwszych było odrzuconych, ale potem przyszło zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną. "Kierownik centrum był bardzo zadowolony z mojej aplikacji. Świetnie nam się rozmawiało i dużo się śmialiśmy. Byłam zaskoczona, że od razu chciała mnie zatrudnić" - wspomina pani Ibrahim. Młoda kobieta nie miała jeszcze wystarczającej pewności siebie. Ale po dwutygodniowym stażu jest teraz stałym pracownikiem ośrodka dla dzieci. Pani Ibrahim jest ambitna i ma wobec siebie wysokie oczekiwania. "Uwielbiam śpiewać i chciałabym zaśpiewać z dziećmi "Pitsch, patsch, Pinguin" lub "Häschen in der Grube"". Codziennie pilnie ćwiczy. Dzieci mogą ją poprawiać. I tak z dnia na dzień jest coraz lepiej. "Pani Ibrahim powinna zawsze patrzeć z dystansem. Co osiągnęłam do tej pory? Bo to już dużo i może być z siebie dumna" - motywuje doradca regionalny Nataliya Detka. Będzie ona nadal towarzyszyć pani Ibrahim w jej podróży. "Jestem bardzo wdzięczna za wsparcie pani Detki. Bez niej nie znalazłabym pracy, którą lubię. A ona dodaje mi tyle odwagi. Dziękuję".
Czy znasz historię o żabach w garnku z mlekiem autorstwa greckiego pisarza Ezopa? Dwie żaby wskoczyły do garnka z mlekiem i myślały, że nigdy nie wyjdą z niego żywe. Ale jedna żaba pływała i pływała, aż mleko zamieniło się w masło i była w stanie wyskoczyć z wiadra. Żaba wierzyła w siebie i dążyła do celu, nawet gdy wydawało się to beznadziejne.
Dlaczego opowiadamy tę historię? Ponieważ pasuje ona do ostatnich kilku miesięcy życia Mysoun Alyakoub. Syryjka uciekła do Niemiec sama z dwójką dzieci w 2015 roku. Jej mąż mógł do niej dołączyć dopiero kilka miesięcy później. Dla obojga ważna jest integracja od samego początku. Uczęszczają na kursy integracyjne i językowe, dzieci chodzą do szkoły i przedszkola. W czerwcu 2017 r. zgłosili się do KAUSA po poradę do doradcy powitalnego Lisy Stoye, która pomogła im znaleźć pracę w Dessau. "Byłem wtedy jeszcze na kursie językowym B2, ale chciałem zacząć planować wcześniej", wspomina Mysoun Alyakoub. Wspólnie z Lisą Stoye opracowano profil umiejętności i omówiono wstępne pomysły dotyczące perspektyw zatrudnienia. "Pani Alyakoub jest wykwalifikowanym nauczycielem z doświadczeniem zawodowym. Mieliśmy zatem dwa podejścia: z jednej strony krótkoterminowa perspektywa pracy projektowej lub jako asystent biurowy. Jednak w dłuższej perspektywie chciała pracować w swojej specjalizacji nauczania filozofii na uniwersytecie. Oboje wiedzieliśmy, że czeka nas długi i trudny proces. Oczywiście nie mieliśmy pojęcia, jak trudny będzie on w rzeczywistości", mówi doradca.
Tłumaczenie certyfikatów trwa niezwykle długo. Mysoun Alyakoub mogła złożyć wniosek o uznanie jej dyplomu z literatury i filozofii dopiero pod koniec 2018 roku. W międzyczasie ukończyła kurs językowy na poziomie C1. W dalszych rozmowach z Lisą Stoye stawało się coraz bardziej jasne, że Mysoun Alyakoub chce pracować z dziećmi: "Kiedy pani Alyakoub mówiła o swoich doświadczeniach jako nauczycielka i wychowawczyni, jej oczy rozbłysły i wydawała się wzruszona" - mówi Lisa Stoye. Cel jest jasny, integracja jako pedagog jest celem.</p
<p>Rozpoczyna się intensywny networking. Lisa Stoye wymieniała się pomysłami ze swoimi kolegami, badała możliwości szkoleniowe, składała zapytania, korzystała z wydarzeń, takich jak forum rozwoju projektów flagowych, aby omawiać przypadki z zniechęcającym rezultatem, że żadne kwalifikacje ani boczne wejście nie wchodziły w grę, pomimo długiego procesu uzyskiwania odpowiednich świadectw pracy z Syrii. Państwowe władze oświatowe również dają tylko negatywne prognozy, ponieważ literatura i filozofia nie są częścią niemieckiego programu nauczania. Pomimo niepowodzeń, Mysoun Alyakoub trzyma się swojego pragnienia i zamierza szkolić się jako pedagog.
Na jednym z wydarzeń Lisa Stoye spotyka Franziskę Frisch, kierowniczkę projektu w AWO SPI GmbH w Dessau i opowiada jej o sprawie. Początkowy pomysł stażu przygotowującego do praktyki przekształcił się w tymczasowe stałe stanowisko do czerwca 2020 r. "Fakt, że pani Alyakoub dołączyła do naszego zespołu, był mieszanką konieczności, przypadku i kreatywności. W naszym zespole nastąpiły zmiany personalne. Aby rozpocząć szkolenie, pani Alyakoub potrzebowała 600 godzin praktycznego doświadczenia w nauczaniu", wyjaśnia Franziska Frisch. Od 1 kwietnia Mysoun Alyakoub pracuje nad projektami "Kita-Einstieg: Brücken bauen in frühe Bildung" i "Starke Netzwerke: Elternbegleitung für geflüchtete Familien". Grupą docelową projektów są migranci i ich rodziny. Wielu z nich nie mówi po niemiecku i ma inne oczekiwania kulturowe wobec wczesnej edukacji. "Moja praca polega na byciu mediatorem językowym na miejscu. Tłumaczę komunikaty, daję rodzinom możliwość porozmawiania z nauczycielami. Z drugiej strony chcę rozwiać obawy rodzin, że przedszkole w Niemczech oznacza odkrywanie i poznawanie świata poprzez zabawę. W Syrii przedszkole oznacza naukę od samego początku" - wyjaśnia Mysoun Alyakoub. Obecnie codziennie odwiedza różne placówki w Dessau i wspiera nauczycieli w przedszkolach lub ośrodkach pozaszkolnych.
"Pani Alyakoub jest atutem każdej placówki dla dzieci. Opiekunowie są przytłoczeni wieloma barierami kulturowymi i językowymi, z którymi borykają się zagraniczni rodzice. Pani Alyakoub ma nie tylko umiejętności językowe, ale także ogromną chęć integracji, wieloletnie doświadczenie w pracy z dziećmi, asertywność, gotowość do kompromisu i bardzo tolerancyjne spojrzenie na różnorodność. W Saksonii-Anhalt mamy ogromny niedobór wykwalifikowanej siły roboczej w sektorze edukacji. Jeśli w przyszłości chcemy z powodzeniem integrować wykwalifikowanych pracowników z zagranicy na dużą skalę, gospodarka musi stać się bardziej tolerancyjna, system urzędowy musi zostać zmieniony i musi powstać więcej bocznych miejsc pracy. W przeciwnym razie byłoby naprawdę szkoda marnować potencjał wykwalifikowanych i zaangażowanych kobiet (i mężczyzn), takich jak pani Alyakoub", mówi doradca powitalny Lisa Stoye.
Język i mówienie są ważne dla nawiązywania kontaktów towarzyskich z innymi ludźmi i uczestniczenia w życiu społecznym. Dla kogoś, kto nie mówi po niemiecku, jest to kluczowy element integracji. Ale to jest dosłownie łatwe do powiedzenia lub nie do powiedzenia.</p
<p>Baseel Kamol żartuje z klientem, podając mu wodę mineralną. Kilka miesięcy temu nie byłoby to możliwe, ponieważ nie mówił ani słowa po niemiecku. 35-latek przybył do Niemiec z Syrii we wrześniu 2015 roku i przeprowadził się do Halle w sierpniu 2016 roku. Szukał wsparcia u doradcy powitalnego Waseema Aleeda, ponieważ Baseel Kamol chciał szybko się osiedlić i zintegrować. "Kiedy Baseel przyszedł do mnie w październiku 2016 r., prawie nie mówił po niemiecku i brakowało mu pewności siebie w posługiwaniu się językiem obcym. Baseel chciał to zmienić, ale potrzebował wsparcia" - mówi Waseem Aleed, opisując początkowe trudności.
Baseel Kamol zapisuje się na kurs językowy B1. W tym samym czasie Waseem Aleed zaczął szukać potencjalnego pracodawcy i spotkał Daniela Bechstedta z Stadtwerke Halle: "Jako duża firma i pracodawca w Halle i okolicach, jesteśmy świadomi naszej społecznej odpowiedzialności. Dlatego uruchomiliśmy projekt "Perspektywa. Szkolenie. Przyszłość." Projekt". Celem projektu jest zapewnienie młodym ludziom z barierami na drodze do zatrudnienia, takimi jak słabe kwalifikacje szkolne, osoby, które przerwały szkolenie lub uchodźcy, możliwości zdobycia stażu lub pracy w Stadtwerke Halle. "W ten sposób dajemy drugą szansę osobom, które wypadły ze zwykłej siatki aplikacji, na przykład z powodu słabych ocen lub, jak w przypadku pana Kamola, ze względu na ich pochodzenie migracyjne. Mogą sprawdzić się na stażu u nas, a w najlepszym przypadku otrzymać staż lub umowę o pracę", wyjaśnia pracownik edukacji społecznej, "Mimo że Baseel Kamol nie pasuje do grupy docelowej pod względem wieku, szukaliśmy sposobu, aby dać mu szansę na odnalezienie się zawodowo."
<p<p>Oboje widzą dobre możliwości dla młodego Syryjczyka w Maya Mare, firmie należącej do Stadtwerke Halle. Oprócz basenu i sauny, Maya Mare posiada również centrum fitness - Viva mare. Ponieważ Baseel Kamol pracował jako trener fitness w Syrii, był w stanie zaimponować na rozmowie kwalifikacyjnej pomimo trudności językowych. Po ukończeniu kursu językowego B1 odbył czterotygodniowy staż w maju tego roku. "Dotychczasowa współpraca z "Fachkraft im Fokus" i panem Aleedem układała się naprawdę dobrze. Pan Kamol był optymalnie przygotowany. Wszystkie kwestie organizacyjne, na przykład z biurem pośrednictwa pracy, są załatwiane przez pana Aleeda. Jest on zawsze punktem kontaktowym dla nas i pana Kamola", mówi Daniel Bechstedt.
Teraz Baseel Kamol musi przezwyciężyć swoją niechęć do mówienia po niemiecku, ponieważ jest pierwszą osobą kontaktową w centrum fitness. Wita gości w recepcji, rozmawia z nimi podczas przerw treningowych lub przygotowuje dla nich koktajle. "Baseel jest bardzo dobrze zintegrowany z zespołem. Wszyscy jego koledzy i nasi goście w centrum fitness pomagają mu w doskonaleniu języka niemieckiego. Zawsze ma przy sobie słownik" - mówi zachwycony Carsten Voigt, kierownik zespołu w centrum fitness. Baseel Kamol przybył: "Praca jest ważna, aby czuć się tutaj jak w domu. Kiedy idę do pracy, nie mogę się doczekać spotkania z kolegami. Zespół jest dla mnie jak rodzina. Jestem pełen nadziei".
Następnym krokiem jest ewentualna praca w Maya Mare w niepełnym wymiarze godzin. Ale Baseel Kamol ma jeszcze więcej planów na przyszłość. W najlepszym przypadku rozpocznie kwalifikacje jako trener fitness. Oczywiście ukończy również kurs językowy B2, aby móc pozostać w Maya Mare na dłuższą metę. "Wciąż jest wiele rzeczy, które chcemy wspólnie osiągnąć dla Baseel. Cel jest tak samo ważny, jak sposób, w jaki go osiągniemy. Moim zadaniem jest zapewnienie mu jak najlepszego wsparcia, zarówno w kontaktach z władzami, jak i Maya Mare" - mówi Waseem Aleed.
"Pozdrowienia" to jedno z pierwszych słów, jakich Baseel Kamol nauczył się na siłowni. W przyszłości będzie ich znacznie więcej.
<pHussein Almohammad spawa element za pomocą procesu TIG, gdy odwiedzam warsztat spawalniczy w SLV Halle GmbH - Schweißtechnische Lehr- und Versuchsanstalt Halle - w listopadowy dzień. Młody Syryjczyk jest skupiony. Przygotowuje się do kolejnego testu spawania TIG. Będzie to ostatni egzamin w celu uzyskania uznawanego na całym świecie certyfikatu spawacza TIG. Do tej pory pomyślnie ukończył wszystkie 5 wymaganych modułów.</p
<p>Hussein Almohammad pracował już jako spawacz w porcie w Syrii. Po przyjeździe do Niemiec chciałby ponownie rozpocząć pracę w tej branży. Zdaje sobie jednak sprawę, że potrzebuje wsparcia, nie tylko w znalezieniu pracy. Również dlatego, że spawacz może pracować tylko wtedy, gdy posiada niezbędne uprawnienia spawalnicze. Szukając w Internecie opcji doradztwa, znajduje Fachkraft im Fokus i umawia się na spotkanie z Waseemem Aleedem, doradcą powitalnym w Halle i południowej Saksonii-Anhalt. Doradztwo powitalne zapewniane przez państwową inicjatywę Fachkraft im Fokus wspiera uchodźców w takich obszarach, jak uznawanie wcześniej zdobytych kwalifikacji, poprawa umiejętności językowych lub dalsze szkolenia. "Waseem bardzo mi pomógł. Bez niego nie byłoby mnie tutaj" - mówi Hussein Almohammad. Przewodnik powitalny wyjaśnia kwalifikacje z SLV i przygotowuje wszystkie niezbędne dokumenty do złożenia wniosku w Job Centre Halle. "Hussein sam poradził sobie z rozmową kwalifikacyjną w urzędzie pracy. Ważne było dla mnie, aby był osobiście zaangażowany. I to było właściwe podejście", mówi Waseem Aleed. Syryjczyk rozpocznie zdobywanie kwalifikacji w maju 2017 roku. Wkrótce uzyska licencję spawacza TIG. Później czeka go jeszcze ręczne spawanie elektryczne. "Szkolenie przebiega naprawdę dobrze. Mam tu miłych kolegów, którzy mi pomagają i z którymi mogę porozmawiać i pośmiać się podczas przerwy", mówi z zadowoleniem Hussein Almohammad. Kiedy już opanuje wszystkie przejścia spawalnicze, jego wielkim celem jest w końcu znalezienie pracy.
<p<p>"Wielu uchodźców, którzy zdobywają u nas kwalifikacje spawalnicze, zdobyło już doświadczenie zawodowe w tej dziedzinie w swoim kraju. Jednak bez uznawanych na całym świecie i znormalizowanych egzaminów nie mogą znaleźć pracy jako spawacze", wyjaśnia Axel Börnert, szef marketingu w SLV Halle GmbH. Z tego powodu doradca powitalny Waseem Aleed współpracuje z SLV od ponad półtora roku. "Wśród uchodźców jest duże zainteresowanie kwalifikacjami spawalniczymi i perspektywami kariery w tej branży. Kurs językowy B1 jest dla wielu z nich przeszkodą, ale jest to warunek wstępny dla każdego rodzaju kwalifikacji", mówi Waseem Aleed. Pierwotnym pomysłem było więc stworzenie programu grupowego. Grupa miała uczestniczyć w szkoleniu spawalniczym przez cztery dni w tygodniu i ukończyć kurs językowy przez jeden dzień. Niestety, w tamtym czasie nie było to możliwe ze względu na różne kursy integracyjne oferowane przez różne instytucje edukacyjne, do których uczęszczali planowani uczestnicy. Axel Börnert komentuje: "Na rynku jest duże zapotrzebowanie na wykwalifikowanych spawaczy. Wiele firm i agencji pracy tymczasowej zwraca się do nas z prośbą o wykwalifikowaną siłę roboczą. Z tego powodu cieszymy się ze współpracy z Fachkraft im Fokus. Zapotrzebowanie może być częściowo pokryte przez wykwalifikowanych pracowników z zagranicy. Jednak braki językowe czasami uniemożliwiają nam szybszą reakcję na rynku pracy, a jednocześnie przyczyniają się do integracji. Axel Börnert podkreśla jednak w naszej rozmowie, że ważne jest, aby uchodźcy uczyli się niemieckiego. Umiejętności językowe są niezbędne, zwłaszcza podczas lekcji szkolenia zawodowego. Podkreśla jednak również, że wielu z nich opanowuje lekcje pomimo braków językowych. "Z jednej strony nasi trenerzy są tam, aby odpowiedzieć na wszelkie pytania. Z drugiej strony widzę, jak uchodźcy codziennie poprawiają swój niemiecki w języku technicznym i potocznym, w rozmowach z kolegami i w codziennym życiu zawodowym" - wyjaśnia.
Młody Syryjczyk Ali Deeb również opowiada mi, jak codziennie poprawia swój niemiecki: "Jestem tutaj z niemieckimi kolegami. Tutaj lepiej się uczę. A jeśli czegoś nie rozumiem, moi koledzy mówią wolniej". Ali Deeb ma 22 lata. Jego przyjaciel pracuje jako spawacz w dużej firmie. On też tego chce. W sierpniu 2016 r. zwraca się do Waseema Aleeda, który wspiera go na jego drodze od tego momentu, czy to w rozmowach z urzędem pracy, czy później, gdy rozpoczyna pracę. "Ali miał pierwotnie wziąć udział w planowanym grupowym programie szkoleniowym. Ponieważ nie zostało to zrealizowane, musieliśmy ponownie ubiegać się o jego kwalifikacje indywidualnie. To opóźniło rozpoczęcie programu szkoleniowego. Teraz cieszę się, że zaszedł już tak daleko", wyjaśnia Waseem Aleed. Ali Deeb kończy szkolenie w SLV Halle GmbH od sierpnia. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, ukończy je wiosną przyszłego roku i będzie mógł ubiegać się o uprawnienia spawalnicze w zakresie spawania metodą TIG, ręcznego spawania elektrycznego i cięcia płomieniowego. "Bez Waseema nic z tego nie byłoby możliwe. Musiałbym zostać w domu. Jestem bardzo szczęśliwy. Naprawdę mi pomógł", mówi z wdzięcznością i z niecierpliwością czeka na swoją zawodową przyszłość.
"W tym roku obchodzę 40. urodziny. Do tego czasu chciałbym również profesjonalnie dotrzeć do Niemiec. Mam teraz dobre przeczucie", José Contreras-Quintero ogłasza swój cel na najbliższe kilka miesięcy, kiedy spotykamy się w małej kawiarni przy Kleine Ulrichstraße w Halle. Na osiągnięcie tego celu ma czas do października tego roku. Mimo że jest optymistą i otwartą osobą, jeszcze kilka miesięcy temu perspektywy wyglądały inaczej. Pomimo wieloletniego doświadczenia zawodowego, inżynier geologii z Wenezueli miał trudności z odnalezieniem się na niemieckim rynku pracy.
W 2016 r. przyjechał do Niemiec na podstawie wizy pracowniczej. "Niemcy odgrywały dla mnie dużą rolę przez wiele lat. W 2012 roku uczestniczyłem w letnim kursie na Uniwersytecie Marcina Lutra w Halle. Wygrałem wtedy nagrodę za innowacyjność od mojego pracodawcy w Wenezueli. W ramach nagrody mogłem wybrać kurs w wybranym przez siebie kraju. Chciałem pojechać do Niemiec. Tak bardzo spodobało mi się w Halle, że spędziłem tam wakacje. Chciałem napisać pracę doktorską na uniwersytecie w Halle. Mój ówczesny pracodawca by to wspierał. Z powodu kryzysu naftowego nie było to już możliwe. Złożyłem więc wniosek o wizę w niemieckiej ambasadzie, ponieważ widziałem swoją przyszłość w Halle", wspomina.
Pierwszy raz w Halle jest trudny, język i inne codzienne nawyki. Jednak José Contreras-Quintero szybko odzyskał orientację, częściowo dlatego, że otrzymał wsparcie od swoich współobywateli. Tylko jego kariera nie rozwija się. Po trzech miesiącach trafił do regionalnego doradcy Sandro Miritza z rekomendacji. "Tutaj otworzyły mi się oczy. Wyjaśniono mi, jak działa niemiecki rynek pracy, jak należy aplikować i co muszę wyjaśnić, aby zostać tutaj uznanym zawodowo. Bez specjalisty w tej dziedzinie byłbym zagubiony przez kilka następnych miesięcy". José Contreras-Quintero otrzymał liczne wskazówki i odpowiednie kontakty, aby jego kwalifikacje zostały przetłumaczone i uznane przez Izbę Inżynierów Saksonii-Anhalt. Sandro Miritz doradza mu również przystąpienie do testu językowego na poziomie B1. Bez uznanego poziomu językowego znalezienie pracy jest prawie niemożliwe. José Contreras-Quintero zadbał o to wszystko w ciągu ostatnich dwóch lat. Ukończył również dalsze szkolenie jako urzędnik ds. ochrony środowiska i test umiejętności trenerskich. Teraz nadszedł czas na zdobycie doświadczenia zawodowego w Niemczech. José Contreras-Quintero po raz kolejny szuka wsparcia w Fachkraft im Fokus.
<p<p>Dostał możliwość odbycia stażu w Stadtwerke Halle za pośrednictwem doradcy powitalnego Waseema Aleeda. "Grupa Stadtwerke Halle świadczy szeroki zakres usług, od dostaw energii i wody po lokalny transport publiczny, zbiórkę surowców wtórnych, odprowadzanie ścieków, usuwanie odpadów, sprzątanie ulic, obsługę basenów i oświetlenie miejskie. Oferujemy szeroki wachlarz możliwości rozwoju zawodowego. Opierając się na studiach i wcześniejszym doświadczeniu zawodowym pana Contreras-Quintero, zaoferowaliśmy mu staż w dziedzinie dostaw energii", wspomina Daniel Bechstedt, Human Resources w Stadtwerke Halle GmbH. José Contreras-Quintero rozpoczął staż w październiku 2018 r. i stopniowo przejmował coraz więcej zadań. To, co zaczęło się od dwóch projektów do nadzorowania, ostatecznie przerodziło się w dwanaście. "Pan Contreras-Quintero myśli razem ze mną, zadaje właściwe pytania i myśli nieszablonowo. Szybko zdałam sobie sprawę, że mogę przydzielać mu zadania, a on będzie je realizował niezależnie i z powodzeniem" - chwali go Barbara Gruber, specjalista ds. ochrony środowiska w EVH GmbH. Między innymi sporządza nową listę stosowanych substancji niebezpiecznych i przeprowadza test zastępczy lub przygotowuje przegląd kluczowych danych dotyczących efektywności energetycznej. Po zakończeniu stażu pod koniec lutego 2019 r. José Contreras-Quintero z optymizmem patrzy w przyszłość: "Mogłem pracować w świetnym zespole i wiele się nauczyć pod względem zawodowym, ale przede wszystkim poznałem niemiecką kulturę pracy. W moich poprzednich aplikacjach miałem wrażenie, że nie zostałem zakwalifikowany, ponieważ brakowało mi doświadczenia zawodowego w Niemczech". Obecnie pracuje nad osiągnięciem celu, jakim jest rozpoczęcie kariery w Niemczech. Do tego czasu pracuje jako wolontariusz w Agencji Wolontariatu w Halle. "Jestem w najbardziej produktywnej fazie mojego życia", wyjaśnia z uśmiechem Jose Contreras-Quintero, "Chcę angażować się tam, gdzie mieszkam. Dlatego wspieram AIDS Aid lub daję prywatne czesne uchodźcom. Teraz mam nadzieję, że będę mógł robić to samo w życiu zawodowym. Dzięki Fachkraft im Fokus jestem do tego dobrze przygotowana. Inicjatywy takie jak Fachkraft im Fokus są tak ważne dla nas, migrantów, i powinny towarzyszyć wykwalifikowanym pracownikom z zagranicy od samego początku. Nie tylko ze względu na liczne wskazówki i wsparcie, ale także dlatego, że nie czujesz się sam".