通过使用通俗语言,跨文化交流变得更加容易。其目的是让尽可能多的人都能读懂书面和口头文本。
必须区分简易语言和通俗语言,尽管这两个词经常交替使用。平实语言的某些规则也可适用于简易语言。简易语言相当于《欧洲语言共同参考框架》(CEFR)的 A1 语言级别。而普通语言则使用更复杂的表述和更难懂的术语。它符合 CEFR A2/B1 级语言的要求。联邦公民教育署和IQ 网络提供了更多关于这两个术语之间区别的信息。
与普通语言不同,简易语言有一套规则。其目的是确保学习困难、阅读困难或缺乏德语技能不会成为阅读文本的障碍。使用简明语言是防止理解问题和促进成功交流的一种方法。
在"einfachmachen.einfachmachen.共同落实联合国《残疾人权利公约》"的网页上,您可以找到一份简明语言指南。首先,该指南探讨了为什么要使用通俗语言的问题。然后给出了具体的规则和提示。您可以在这里免费下载该指南。
Netzwerk Leichte Sprache提供有关简洁语言的大量信息。除了有关普通话的背景信息、规则和文本检查服务外,您还可以在这里找到各种普通话出版物。
Lebenshilfe简明语言办公室提供各种服务,如将文本翻译成简明语言或对文本进行简明语言检查。
此外,还有"劳动力市场机构的简易语言。员工守则与范例》。该出版物旨在支持主流机构的员工将通俗语言融入日常工作。它包括书面和口头使用规则以及小练习。
联邦就业局创建了一个简明语言网页,介绍该局及其服务。
简易语言词典
来自 Hep Hep Hurra e.V. 的Hurraki网站提供了一本简易语言数字词典。Hurraki 使用维基百科网站所熟悉的维基系统。这样,用户就可以创建自己的词条。还可以对句子进行检查。
Lebenshilfe 协会还在线提供"简易语言词典"。在这里您可以找到按字母顺序排列的通俗解释。