Курсы грамотности

Около шести миллионов человек трудоспособного возраста в Германии имеют серьезные проблемы с чтением и написанием текстов на немецком языке. Из них около 200 000 человек проживают в Саксонии-Анхальт. Показатели выше в группе иммигрантов и беженцев: По данным исследования LevelOne (LEO) 2018 года, около 42,6 % людей, чей родной язык не является немецким, имеют низкий уровень грамотности для немецкого языкового пространства. Это означает, что почти каждый второй человек, не являющийся носителем немецкого языка, испытывает трудности с чтением и написанием связных текстов.

Существуют специальные интеграционные курсы BAMF с обучением грамоте для новых иммигрантов и беженцев, которым приходится учить латинский алфавит с нуля. Цель этих курсов - овладеть уровнем языка A2 по Общеевропейским компетенциям владения иностранным языком (CEFR). Однако Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF) установило, что эти курсы имеют низкий процент успеха. Одна из причин этого кроется в том, что участники курсов приступают к изучению языка с совершенно разными предпосылками. Предыдущее образование и условия жизни, с которыми новые иммигранты и беженцы прибывают в Германию, могут быть очень разными. Например, различают людей, не знакомых с письменностью, и тех, кто уже владеет своим первым или родным языком. Однако продолжительность обучения в школе в стране происхождения, возраст, семейные роли (особенно для женщин) и посттравматические стрессовые расстройства также могут стать препятствиями в процессе обучения грамоте.

Дополнительные курсы и услуги поддержки, помимо курсов BAMF, часто труднодоступны, особенно для иммигрантов и беженцев в сельской местности или с ограниченными финансовыми ресурсами. Тем не менее, базовое владение языком - это фундамент для профессионального и социального участия, который не следует недооценивать.

Ниже приведен список контактных лиц и курсов в Саксонии-Анхальт, которые помогут вам найти подходящие программы обучения грамоте для иммигрантов и беженцев. Вы также найдете информацию о возможностях финансовой поддержки курсов, а также практическую помощь и справочную информацию для консультантов и советников.

Курсы грамотности и контактные лица в Саксонии-Анхальт

Курсы на месте:

Интеграционные курсы по обучению грамоте, или курсы грамотности, проводимые BAMF, являются частью программы интеграции новых иммигрантов, осуществляемой федеральным правительством. Курсы грамотности - это специальный формат для тех, для кого латинский алфавит является иностранной письменностью или кому необходимо освоить базовые навыки чтения и письма. Более подробную информацию можно найти на сайте Федерального ведомства по делам миграции и беженцев (BAMF).

Навигатор курсов BAMF позволяет быстро и легко найти ближайшие курсы грамотности BAMF в вашем регионе.

KURSNET - портал профессионального образования и обучения Федерального агентства по трудоустройству - предлагает список общенациональных курсов. Поиск также можно отфильтровать по региону Саксония-Анхальт или по различным целевым группам и образовательным целям.

На портале erwachsenenbildung-lsa.de представлены другие актуальные программы курсов по изучению языка.

Местные центры образования для взрослых также могут предоставить информацию о предлагаемых курсах. Контактные адреса центров образования для взрослых собраны на портале VHS-Landesverband Sachsen-Anhalt.

Кроме того, языковые школы, институты повышения квалификации, ассоциации и церковные организации предлагают языковые курсы и форматы обучения для различных уровней владения языком и целевых групп.

Дополнительные контакты:

В масштабах всей земли контактным лицом в области грамотности является Специализированный и координационный центр по вопросам грамотности и базового образования в Саксонии-Анхальт. Информационные и консультационные услуги предназначены в первую очередь для взрослых с низким уровнем грамотности (с недостаточными навыками чтения и письма).

Возможности финансирования

Образовательный ваучер в соответствии с SGB III - Федеральное агентство занятости

Согласно § 81 абз. 3 (a) SGB III, безработные и лица, затронутые проблемой безработицы, могут получить поддержку Федерального агентства занятости для обучения на курсах грамотности и базового образования с помощью образовательного ваучера. Предпосылкой для получения финансирования является то, что базовые навыки человека недостаточны для успешного участия в дальнейшем профессиональном обучении.

Более подробную информацию о финансировании оплаты курсов повышения квалификации вы найдете здесь.

Практическая помощь

Понимание процесса обучения грамоте

В памятке"Alphabetisierung in der Zweitsprache Deutsch" (2018) Управление по межкультурной работе социального департамента города Мюнхена описывает, как строится процесс обучения грамоте для людей с другим языком происхождения. В памятке также описываются возможные причины низкого уровня грамотности и дается обзор различных уровней грамотности.

Поддержка грамотности в волонтерской деятельности

Руководство"Alphabetisierung im Ehrenamt begleiten. So meistern Sie die Herausforderung" (2017) тюрингской ассоциации Kindersprachbrücke Jena e.V. содержит информацию о способах поддержки и сопровождения грамотности беженцев в качестве волонтера.

Дополнительная информация

Грамотность и буквализация в Германии

Исследование "LEO Study - Living with Low Literacy", проведенное в 2018 году, дает комплексное представление об уровне грамотности и буквализации населения. В нем также рассматриваются различные формы неграмотности и грамотности и различные жизненные ситуации людей с низким уровнем грамотности. Среди прочего, в нем также рассматриваются проблемы, с которыми сталкиваются иммигранты при обучении устной и письменной речи.

Грамотность иммигрантов и беженцев, для которых немецкий язык является родным

Рабочий документ"Первый шрифт и второй язык. Мигранты с небольшим или отсутствующим формальным образованием на курсах грамотности" (2021) Института миграционных исследований и межкультурных исследований (IMIS) Университета Оснабрюка обобщает результаты национальных и международных исследований и практических работ по овладению грамотностью мигрантами, для которых второй язык является первым письменным языком. В статье рассматриваются проблемы и роль преподавателей.